Better to Lie Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cheryl Cole - Yalan Söylemek Daha İyi
by Cheryl Cole
Cheryl Cole - Better to Lie şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
just C G and F throughout :)
baştan sona sadece C G ve F :)
- no capo
- kapo yok
Yeah yeah yeah yeah woah woah woah oh
Evet evet evet evet woah woah woah oh
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
I'm screaming,
Çığlık atıyorum
He's talking over,
O konuşuyor,
I've asked him twice,
Ona iki kez sordum:
Says he don't know her,
Onu tanımadığını söylüyor
I raise a fist,
Yumruğumu kaldırıyorum,
He grabs my wrist,
Bileğimi tutuyor,
Ask for the truth,
Gerçeği sor,
And this is what I get,
Ve elde ettiğim şey bu,
I only asked him
sadece ona sordum
Who called to sell your love?
Aşkını satmak için kim aradı?
He said he don't know,
Bilmediğini söyledi,
But yeah it was a girl.
Ama evet o bir kızdı.
And it's killing,
Ve bu öldürüyor
Like nothing of it,
Hiçbir şey gibi,
Now I'm tripping,
Şimdi tökezliyorum,
I'm yelling up in public like,
Herkesin ortasında şöyle bağırıyorum:
Ohhhhh
Ahhhh
Can you please just be honest?
Lütfen dürüst olabilir misin?
You tell me some stories but I just don't want to know,
Bana bazı hikayeler anlatıyorsun ama ben bilmek istemiyorum.
No I just don't believe it,
Hayır sadece inanmıyorum
And all I want to do is keep screaming,
Ve tek yapmak istediğim çığlık atmaya devam etmek,
And he's like,
Ve o şöyle:
Please calm down
Lütfen sakin olun
(Baby, baby)
(Bebeğim, bebeğim)
Because you're talking too loud loud
Çünkü çok yüksek sesle konuşuyorsun
I'm hollering,
diye bağırıyorum
You won't let the truth come out
Gerçeğin ortaya çıkmasına izin vermeyeceksin
So please calm down
Bu yüzden lütfen sakin olun
Baby, because you're firing too high (too high)
Bebeğim, çünkü çok yükseğe ateş ediyorsun (çok yükseğe)
Should I keep the truth inside?
Gerçeği içimde mi saklamalıyım?
So maybe it was better to lie
Belki de yalan söylemek daha iyiydi
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
I walk away,
uzaklaşıyorum,
So he comes after,
O da peşinden gelir,
I'm running quick,
Hızlı koşuyorum,
But he runs faster.
Ama daha hızlı koşuyor.
So explanation that I don't need,
Yani ihtiyacım olmayan bir açıklama,
He tells me ?Baby, can you sit down and breathe??
Bana "Bebeğim, oturup nefes alabilir misin?" dedi.
Freaking out, hysterical,
Çıldırmış, histerik,
Said you shouldn't lie
Yalan söylememen gerektiğini söyledi
Would've been better off
Daha iyi durumda olurdu
So silly me thinking you're a good guy
Senin iyi bir adam olduğunu düşünmem çok aptalca
Maybe now you know not to lie
Belki artık yalan söylememeyi biliyorsundur
Ohhhhh
Ahhhh
Can you please just be honest?
Lütfen dürüst olabilir misin?
You tell me some stories but I just don't want to know,
Bana bazı hikayeler anlatıyorsun ama ben bilmek istemiyorum.
No I just don't believe it,
Hayır sadece inanmıyorum
And all I want to do is keep screaming,
Ve tek yapmak istediğim çığlık atmaya devam etmek,
And he's like,
Ve o şöyle:
Please calm down
Lütfen sakin olun
(Baby, baby)
(Bebeğim, bebeğim)
Because you're talking too loud loud
Çünkü çok yüksek sesle konuşuyorsun
I'm hollering,
diye bağırıyorum
You won't let the truth come out
Gerçeğin ortaya çıkmasına izin vermeyeceksin
So please calm down
Bu yüzden lütfen sakin olun
Baby, because you're firing too high (too high)
Bebeğim, çünkü çok yükseğe ateş ediyorsun (çok yükseğe)
Should I keep the truth inside?
Gerçeği içimde mi saklamalıyım?
So maybe it was better to lie
Belki de yalan söylemek daha iyiydi
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
I thought it would be better if I did you right,
Sana doğruyu yaparsam daha iyi olur diye düşündüm.
But I guess I should've told you lies,
Ama sanırım sana yalan söylemeliydim.
You're right, you're right,
Haklısın, haklısın
And now you're standing there telling me,
Ve şimdi orada durup bana şunu söylüyorsun:
Please calm down
Lütfen sakin olun
(Baby, baby)
(Bebeğim, bebeğim)
Because you're talking too loud loud
Çünkü çok yüksek sesle konuşuyorsun
I'm hollering,
diye bağırıyorum
You won't let the truth come out
Gerçeğin ortaya çıkmasına izin vermeyeceksin
So please calm down
Bu yüzden lütfen sakin olun
Baby, because you're firing too high (too high)
Bebeğim, çünkü çok yükseğe ateş ediyorsun (çok yükseğe)
Should I keep the truth inside?
Gerçeği içimde mi saklamalıyım?
So maybe it was better to lie
Belki de yalan söylemek daha iyiydi
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
Said its better better,
Daha iyi daha iyi dedi
I never should've let her know
Ona asla haber vermemeliydim
It was better to lie.
Yalan söylemek daha iyiydi.
:) -CherylColeLove
:) -CherylColeLove
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
