Must Be Sinking Now Paroles Traduction Française

Cheryl Wheeler - Doit couler maintenant

by Cheryl Wheeler

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Wheeler Must Be Sinking Now

CAPO: 6th Fret
CAPO : 6ème frette
INTRO: C F-C (2x)
INTRO : CF C (2x)
When we were in love, or whatever it was
Quand nous étions amoureux, ou quoi que ce soit
We tore apart their believing hearts
Nous avons déchiré leurs cœurs croyants
Just to ride that passion in
Juste pour vivre cette passion
And we survived okay, through the mess we made
Et nous avons bien survécu, malgré le désordre que nous avons fait
But I don't know how we can come back now
Mais je ne sais pas comment nous pouvons revenir maintenant
And try to be friends again
Et essaie d'être à nouveau amis
CHORUS:
CHŒUR :
'Cause when I see you, I can't let the past remain the past
Parce que quand je te vois, je ne peux pas laisser le passé rester le passé
All that heartache we brought on, comes rushing back so fast
Tout ce chagrin que nous avons provoqué revient si vite
I can't see no road ahead, just pulls me down somehow
Je ne vois aucune route devant moi, ça me tire juste vers le bas d'une manière ou d'une autre
There's so much water under that bridge, it must be sinking now
Il y a tellement d'eau sous ce pont, elle doit couler maintenant
With a shiver and chill, it haunts me still
Avec un frisson et un frisson, ça me hante toujours
What a fool I was to have almost lost
Quel idiot j'aurais failli perdre
Most of what's dear to me
La plupart de ce qui m'est cher
From the very first touch, we took too much
Dès le premier contact, on en a trop pris
In the fire we found, I was burning down
Dans le feu que nous avons trouvé, je brûlais
And just too blind to see
Et juste trop aveugle pour voir
CHORUS:
CHŒUR :
And when I see you, I can't let the past remain the past
Et quand je te vois, je ne peux pas laisser le passé rester le passé
All that heartache we brought on, comes rushing back so fast
Tout ce chagrin que nous avons provoqué revient si vite
I can't see no road ahead, just pulls me down somehow
Je ne vois aucune route devant moi, ça me tire juste vers le bas d'une manière ou d'une autre
There's so much water under that bridge, it must be sinking now
Il y a tellement d'eau sous ce pont, elle doit couler maintenant
BRIDGE:
PONT :
If we had just held on and maybe once
Si nous avions juste tenu le coup et peut-être qu'une fois
Seen beyond our fire
Vu au-delà de notre feu
But our try-agains and might-have-beens
Mais nos réessais et nos possibles tentatives
Were swept away when we were
Nous avons été emportés quand nous étions
Oh, when we were
Oh, quand nous étions
OUTRO:
SORTIE :
Ohooooh
Ohoooh
I can't see no road ahead, just pulls me down somehow
Je ne vois aucune route devant moi, ça me tire juste vers le bas d'une manière ou d'une autre
There's so much water under that bridge, it must be sinking now
Il y a tellement d'eau sous ce pont, elle doit couler maintenant
So much water under that bridge, it must be sinking now
Il y a tellement d'eau sous ce pont, elle doit couler maintenant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.