Heart of Darkness Testo Traduzione Italiana

Chris de Burgh - Cuore di tenebra

by Chris de Burgh

Chris de Burgh - Heart of Darkness testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Heart of Darkness - Chris de Burgh
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris de Burgh Heart of Darkness

Words & Music by Chris DeBurgh
Parole e musica di Chris DeBurgh
Last night I saw it there, shining in the dark again,
Ieri sera l'ho visto lì, di nuovo splendente nel buio,
The light that all men seem to fear,
La luce che tutti gli uomini sembrano temere,
They say that sailors were drowning in the bay,
Dicono che i marinai stavano annegando nella baia,
And people kept away,
E la gente si teneva lontana,
Waiting for the riches that a wreck would bring,
Aspettando le ricchezze che un naufragio porterebbe,
When the morning comes,
Quando arriva il mattino,
And on and on that light returns again,
E ancora e ancora quella luce ritorna ancora,
To haunt the ones who would not hear the pain;
Per perseguitare coloro che non volevano sentire il dolore;
I took the old path down, climbing over rocks and stones,
Scesi per il vecchio sentiero, arrampicandomi su sassi e sassi,
The place I knew when I was young,
Il posto che conoscevo quando ero giovane,
And in my fear I had to carry on,
E nella mia paura ho dovuto andare avanti,
Where no-one else had gone,
Dove nessun altro era andato,
Looking in the heart of darkness from above,
Guardando dall'alto nel cuore delle tenebre,
To the man inside,
Per l'uomo dentro,
I took my chance and set off for the light,
Ho colto l'occasione e sono partito verso la luce,
And started the journey of my life;
E ho iniziato il viaggio della mia vita;
And in the darkest hour that light was calling me,
E nell'ora più buia quella luce mi chiamava,
Through the doorway to another world,
Attraverso la porta verso un altro mondo,
And there below me I saw all the days of my life,
E lì sotto di me ho visto tutti i giorni della mia vita,
Till the moment I stood on the shore,
Fino al momento in cui mi trovavo sulla riva,
Worlds away, this was my destiny,
Mondi di distanza, questo era il mio destino,
To be back here in another time,
Per tornare qui in un altro momento,
And all around me I saw the faces that I knew,
E tutto intorno a me ho visto i volti che conoscevo,
Reaching out, "there is nothing to fear,"
Tendendo la mano, "non c'è nulla da temere",
Worlds away,
Mondi lontani,
Come with me;
Vieni con me;
Last night I saw it there, shining in the dark again,
Ieri sera l'ho visto lì, di nuovo splendente nel buio,
The light that all men seem to fear;
La luce che tutti gli uomini sembrano temere;
Come with me, come with me, come with me...
Vieni con me, vieni con me, vieni con me...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.