The Borderline Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris LeDoux - Sınırda

by Chris LeDoux

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux The Borderline

Chris Ledoux - The Borderline
Chris Ledoux - Sınırda
(Larry Hanson, Virgil Beckham, Teddy Gentry and Greg Fowler)
(Larry Hanson, Virgil Beckham, Teddy Gentry ve Greg Fowler)
us
biz
In a (Dm) cloud of dust across Texas (C) south of San Antone
San Antone'un güneyinde Teksas (C) boyunca bir (Dm) toz bulutu içinde
A (Bb) lawman and a cowboy (Asus) pushed their horses (A) on
Bir (Bb) kanun adamı ve bir kovboy (Asus) atlarını (A) ileri doğru ittiler
(Dm) Racin' toward the Rio (C) runnin' out of time
(Dm) Rio'ya doğru yarışıyoruz (C) zamanımız doluyor
They (Bb) had to catch the outlaws before (A) they crossed the border-(Dm)-line
Onlar (Bb), (A) sınır (Dm) hattını geçmeden önce kanun kaçaklarını yakalamak zorundaydılar
Well, (Dm) the lawman wanted justice, the (C) cowboy needs revenge
(Dm) kanun adamı adalet istiyordu, (C) kovboyun ise intikama ihtiyacı vardı
They (Bb) tracked the outlaws' horses up (Asus) to the rivers (A) edge
Onlar (Bb) kanun kaçaklarının atlarını nehrin (A) kenarına kadar (Asus) takip ettiler
And (Dm) there across the the Rio (C) a badge ain't worth a dime
Ve (Dm) Rio'nun karşısında (C) bir rozetin bir kuruş bile değeri yok
The (Bb) law was in their own hands (Asus) once they (A) crossed the border-(Dm)-line
(A) sınır (Dm) çizgisini geçtikten sonra (Bb) kanunu kendi ellerindeydi (Asus)
Chorus:
Koro:
So they (F) ride (Bb) to the desert (C) wind
Böylece (F) çöle (C) rüzgara doğru (Bb) binerler
Down a dusty (F) trail (Bb) destiny (C) begins
Tozlu bir (F) patikanın (Bb) aşağısında kader (C) başlıyor
And heros never (Bb) turn or look (C) back
Ve kahramanlar asla (Bb) dönmez veya geriye bakmaz (C)
They just (F) ride (Bb) through the sands of (C) time on the border-(Bb)-line (C)(Dm)
Onlar sadece (F) sınır çizgisi (C)(Dm) üzerinde (C) zamanın kumları boyunca (Bb) sürüyorlar
In the (Dm) saftey of the badlands the (C) outlaws stop their run
Çorak toprakların (Dm) emniyetinde (C) kanun kaçakları kaçışlarını durdurur
The (Bb) campfire rings with laughter of the (Asus) evil things they'd (A) done
(Bb) kamp ateşi, (Asus'un) yaptıkları kötü şeylerin kahkahalarıyla yankılanıyor
How they'd (Dm) taken all they wanted and they (C) killed the cowboy's wife
Nasıl (Dm) istediklerini aldılar ve (C) kovboyun karısını öldürdüler
They (Bb) knew no one would follow them (Asus)(A) across the border-(Dm)-line
Onlar (Bb), sınır (Dm) hattı boyunca kimsenin onları (Asus)(A) takip etmeyeceğini biliyorlardı
Now the (Dm) lawman and the cowboy (C) stepped out of the dark
Şimdi (Dm) kanun adamı ve kovboy (C) karanlıktan çıktılar
Though it was (Bb) two agsinst the twenty every (Asus) bullet found its (A) mark
Yirmiye karşı (Bb) iki olmasına rağmen her (Asus) mermisi (A) işaretini buldu
And (Dm) so goes the legend that (C) out there in the night
Ve (Dm) efsane şöyle devam ediyor: (C) gece orada
The (Bb) two still ride together (Asus) somewhere (A) beyond the border-(Dm)-line
(Bb) ikisi hala sınır (Dm) çizgisinin ötesinde (A) bir yerde birlikte (Asus) sürüyorlar
CHORUS X 2
KORO X 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.