Sensitive New Age Guys 歌詞 日本語訳

Christine Lavin - 敏感なニューエイジの人々

by Christine Lavin

Christine Lavin - Sensitive New Age Guys の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Sensitive New Age Guys - Christine Lavin
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Christine Lavin Sensitive New Age Guys

SENSITIVE NEW AGE GUYS (Christine Lavin)
敏感なニューエイジ・ガイズ (クリスティーン・ラヴィン)
[This song is really in D, I think. I play it in A, capoed up five frets.
[この曲は本当はDだと思います。私はAでカポを5フレット上げて演奏しています。
Turns out Christine probably plays in it D (capo 2). I've written the
クリスティーンはおそらく D (カポ 2) で演奏していることがわかりました。私が書いたのは、
chords down in A; if you want Christine's chords, buy her songbook.]
Aのコードダウン。クリスティーンのコードが欲しいなら、彼女の歌集を買ってください。]
Indented words are spoken.
インデントされた単語が話されます。
Intro: - o - - over and over; o=x12020
イントロ: - o - - 何度も何度も。 o=x12020
hristine:
リスティーン:
Okay everybody, it's time for a little sing-along, but just
さて、皆さん、少し一緒に歌いましょう、でもただ
for you guys out there, all right? This is called "Sensitive
そこにいる皆さん、いいですか?これを「センシティブ」といいます
New Age Guys" and wherever you are right now, riding in your
New Age Guys」と、今どこにいても、
car or lying on the beach with your Walkman on, please sing
車の中、またはウォークマンを付けたままビーチに寝そべりながら歌ってください
along on this song, it'll help you with your male bonding
この曲に合わせて、男性同士の絆を深めるのに役立ちます
kind of thing. And to help you, I've rounded up every
一種のこと。そして、あなたを助けるために、私はすべてを切り上げました
sensitive guy I could find in New York City tonight, so you
今夜ニューヨークで見つけた繊細な男、だからあなたは
just sing along with them, please, don't be shy!
ぜひ一緒に歌ってください、恥ずかしがらないでください!
A Bbo Bm7 E
Who like to talk about their feelings?
自分の気持ちについて話すのが好きな人はいませんか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
A Bbo Bm7 E
Who's into crystals, into healing?
クリスタルやヒーリングに興味がある人は誰ですか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
A Bbo Bm7 E
Who like to dress like Richard Simmons?
リチャード・シモンズのような服装が好きな人はいますか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
A Bbo Bm7 E
Who are hard to tell from women?
女性から見分けるのが難しい人は誰ですか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
Who like to cry at weddings, who think "Rambo" is upsetting?
結婚式で泣くのが好きな人、「ランボー」が腹立たしいと思う人はいるでしょうか?
B7 (tacet) B7 (tacet)
B7(タセット) B7(タセット)
Who tapes "Thirtysomething" on their VCR's?
「Thirtysomething」を VTR に録画しているのは誰ですか?
E7 F7 E7 A Bbo Bm7 E (etc.)
E7 F7 E7 A Bbo Bm7 E (etc)
Who's got "Child on Board" stickers on their cars?
自分の車に「Child on Board」ステッカーを貼っている人は誰ですか?
Whose last names are hyphenated?
ハイフンでつながれた姓は誰ですか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
Who loved "Three Men and a Baby", a movie I hated?
私が嫌いだった映画「三人の男と赤ちゃん」を愛した人は誰ですか?
(Sensitive new age guys)
(敏感な新時代の皆さん)
Who's consciousness is constantly raising?
常に意識が高まっているのは誰ですか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
Yet whose tax-free income is amazing?
それにしても、誰の非課税所得がすごいのでしょうか?
(Sensitive new age guys)
(敏感なニューエイジの皆さん)
Who thinks that red meat is disgusting?
赤身の肉がまずいと誰が思うでしょうか?
Who's into UFO's, channelling, and dusting?
UFO、チャネリング、ダスティングに興味がある人は誰ですか?
Who believes us when we say we've got pre-menstrual syndrome?
私たちが月経前症候群であると言うとき、誰が信じますか?
Who doesn't know who plays in the Seattle Kingdome?
シアトル キングダムで誰がプレーしているかを知らない人はいないでしょうか。
hristine:
リスティーン:
Lots of guys don't know who plays in the Seattle Kingdome...
多くの人はシアトル王国で誰がプレーしているのか知りません...
guys not into brutal, violent contact sports. Lets ask these
残忍で暴力的な接触スポーツには興味のない人たち。これらを聞いてみましょう
sensitive guys right here... hey guys, do you know who plays
敏感な男たちがここにいる...ねえ、みんな、誰がプレイしているか知っていますか?
in the Seattle Kingdome?
シアトル王国で?
uys:
ユーズ:
(Mumble, mumble...) Andreas Vollenweider?
(ブツブツ、ブツブツ…) アンドレアス・フォーレンヴァイダー?
hristine:
リスティーン:
Ooo, good answer, good answer!
おお、いい答え、いい答え!
A Bbo Bm7 E
Who likes music that's repetitious?
繰り返しの多い音楽が好きな人はいませんか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.