Back of My Mind Paroles Traduction Française

Christopher Cross - De retour dans mon esprit

by Christopher Cross

Christopher Cross - Back of My Mind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Back of My Mind - Christopher Cross
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Christopher Cross Back of My Mind

Intro: (G#m7 G#7/4 F#/G# E) 3 times (*)
Intro : (G#m7 G#7/4 F#/G# E) 3 fois (*)
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
I woke up to my world this morning
Je me suis réveillé dans mon monde ce matin
Took a long look in the looking glass
J'ai longuement regardé dans le miroir
Last night I guess I had one or too many
Hier soir, je suppose que j'en ai bu un ou trop
Somebody tried to tell me I had no class
Quelqu'un a essayé de me dire que je n'avais pas de cours
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
What ever happened to me
Qu'est-ce qui m'est arrivé
Maybe I've been living on lies
Peut-être que j'ai vécu de mensonges
Never really had a dream come true
Je n'ai jamais vraiment réalisé un rêve
Then again I guess I never really tried
Là encore, je suppose que je n'ai jamais vraiment essayé
Now the years all slip away
Maintenant, les années s'écoulent toutes
And things are like they're gonna stay
Et les choses sont comme si elles allaient rester
All the roads I didn't take are just
Toutes les routes que je n'ai pas empruntées sont juste
One more thing in the back of my mind
Encore une chose au fond de mon esprit
Taking space and time
Prendre de l'espace et du temps
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
Wish I'd finished that book I never started
J'aurais aimé finir ce livre que je n'ai jamais commencé
Maybe that's the story of my life
C'est peut-être l'histoire de ma vie
Should've learned to play that saxophone
J'aurais dû apprendre à jouer de ce saxophone
So I could tell my song to the streetlight
Pour que je puisse raconter ma chanson au réverbère
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
Shouldn't have been so stuck on my own
Je n'aurais pas dû être aussi coincé tout seul
Could've had a wife and a child
J'aurais pu avoir une femme et un enfant
Should've made that house a home
J'aurais dû faire de cette maison un foyer
I don't know why my life is so wild
Je ne sais pas pourquoi ma vie est si sauvage
Now the years all slip away
Maintenant, les années s'écoulent toutes
And things are like they're gonna stay
Et les choses sont comme si elles allaient rester
All the chances I didn't take are just
Toutes les chances que je n'ai pas prises sont juste
One more thing in the back of my mind
Encore une chose au fond de mon esprit
Taking space and time
Prendre de l'espace et du temps
One more thing in the back of my mind
Encore une chose au fond de mon esprit
Solo: (C#7/4 A7+) 3 times F#m7 A
Solo : (C#7/4 A7+) 3 fois F#m7 A
(C#7/4 A7+) 3 times
(C#7/4 A7+) 3 fois
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
So I'm thinking about a walk in the sunlight
Alors je pense à une promenade au soleil
I've got to get my shadow behind me
Je dois mettre mon ombre derrière moi
Try and make some sense of it all
Essayez de donner un sens à tout cela
With my feet on the ground and my heart still free
Avec mes pieds sur terre et mon cœur toujours libre
As the years will slip away
Alors que les années s'écouleront
I'll let the cards fall where they may
Je laisserai les cartes tomber là où elles peuvent
And all the roads I didn't take will be just
Et toutes les routes que je n'ai pas empruntées seront juste
One more thing in the back of my mind
Encore une chose au fond de mon esprit
As the years will slip away
Alors que les années s'écouleront
And the cards fall as they may
Et les cartes tombent comme elles peuvent
All the chances I didn't take will be just
Toutes les chances que je n'ai pas prises seront juste
One more thing in the back of my mind
Encore une chose au fond de mon esprit
Taking space and time
Prendre de l'espace et du temps
One more thing in the back of my mind
Encore une chose au fond de mon esprit
One more thing in the back of my mind...
Encore une chose qui me vient à l'esprit...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.