Back of My Mind Versuri Traducere în Română
Christopher Cross - Back of My Mind
Christopher Cross - Back of My Mind versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: (G#m7 G#7/4 F#/G# E) 3 times (*)
Introducere: (G#m7 G#7/4 F#/G# E) de 3 ori (*)
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
I woke up to my world this morning
M-am trezit în lumea mea azi dimineață
Took a long look in the looking glass
A aruncat o privire lungă în oglindă
Last night I guess I had one or too many
Aseară, cred că am avut una sau prea multe
Somebody tried to tell me I had no class
Cineva a încercat să-mi spună că nu am curs
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
What ever happened to me
Ce mi s-a întâmplat vreodată
Maybe I've been living on lies
Poate că am trăit din minciuni
Never really had a dream come true
Nu am avut niciodată un vis împlinit
Then again I guess I never really tried
Apoi, din nou, cred că nu am încercat niciodată cu adevărat
Now the years all slip away
Acum toți anii trec
And things are like they're gonna stay
Și lucrurile sunt ca și cum ar rămâne
All the roads I didn't take are just
Toate drumurile pe care nu le-am luat sunt drepte
One more thing in the back of my mind
Încă un lucru în fundul minții mele
Taking space and time
Luând spațiu și timp
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
Wish I'd finished that book I never started
Mi-aș fi dorit să fi terminat acea carte pe care nu am început-o niciodată
Maybe that's the story of my life
Poate asta e povestea vieții mele
Should've learned to play that saxophone
Ar fi trebuit să învețe să cânt la saxofon
So I could tell my song to the streetlight
Așa că aș putea să-mi spun cântecul la lumina străzii
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
Shouldn't have been so stuck on my own
Nu ar fi trebuit să fiu atât de blocat pe cont propriu
Could've had a wife and a child
Ar fi putut avea o soție și un copil
Should've made that house a home
Ar fi trebuit să facă din casa aceea o casă
I don't know why my life is so wild
Nu știu de ce viața mea este atât de sălbatică
Now the years all slip away
Acum toți anii trec
And things are like they're gonna stay
Și lucrurile sunt ca și cum ar rămâne
All the chances I didn't take are just
Toate șansele pe care nu le-am asumat sunt doar
One more thing in the back of my mind
Încă un lucru în fundul minții mele
Taking space and time
Luând spațiu și timp
One more thing in the back of my mind
Încă un lucru în fundul minții mele
Solo: (C#7/4 A7+) 3 times F#m7 A
Solo: (C#7/4 A7+) de 3 ori F#m7 A
(C#7/4 A7+) 3 times
(C#7/4 A7+) de 3 ori
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
(G#m7 G#7/4 F#/G# E)*
So I'm thinking about a walk in the sunlight
Așa că mă gândesc la o plimbare în lumina soarelui
I've got to get my shadow behind me
Trebuie să-mi iau umbra în spatele meu
Try and make some sense of it all
Încercați să înțelegeți totul
With my feet on the ground and my heart still free
Cu picioarele pe pământ și cu inima încă liberă
As the years will slip away
Pe măsură ce anii vor trece
I'll let the cards fall where they may
Voi lăsa cărțile să cadă acolo unde pot
And all the roads I didn't take will be just
Și toate drumurile pe care nu le-am luat vor fi drepte
One more thing in the back of my mind
Încă un lucru în fundul minții mele
As the years will slip away
Pe măsură ce anii vor trece
And the cards fall as they may
Și cărțile cad oricum
All the chances I didn't take will be just
Toate șansele pe care nu le-am luat vor fi juste
One more thing in the back of my mind
Încă un lucru în fundul minții mele
Taking space and time
Luând spațiu și timp
One more thing in the back of my mind
Încă un lucru în fundul minții mele
One more thing in the back of my mind...
Încă un lucru în mintea mea...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
