The Two Conneeleys Testo Traduzione Italiana

Christy Moore - I due Conneeley

by Christy Moore

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore The Two Conneeleys

Christy Moore/Wally Page
Christy Moore/Wally Pagina
Capo in 5.
Capo in 5.
Hear the Atlantic seethe and swell
Ascolta l'Atlantico ribollire e gonfiarsi
And hear the lonely chapel bell
E ascolta la campana della cappella solitaria
God save their souls and mind them well
Dio salvi le loro anime e badi bene a loro
Tomas and Sean Conneeley
Tomas e Sean Conneeley
Yesterday at half past four
Ieri alle quattro e mezza
They pushed their currach from the shore
Spinsero il loro currach dalla riva
One took the net while one took the oar
Uno prendeva la rete mentre l'altro prendeva il remo
The two fishermen Conneeley
I due pescatori Conneeley
From Connor's fort and from Synge's chair
Dal forte di Connor e dalla sedia di Synge
Towards Inis Mor and Inis Iarr
Verso Inis Mor e Inis Iarr
They scour the sea in silent prayer
Perlustrano il mare in preghiera silenziosa
As they go searching for their neighbours
Mentre vanno alla ricerca dei loro vicini
Dia Diobh a beirt iascari brea
Dia Diobh a beirt iascari brea
Nach mbeidh ar ais ar barr an tra
Nach mbeidh ar ais ar barr an tra
Go mbeidh sibh sona sasta ar neamh
Go mbeidh sibh sona sasta ar neamh
Tomas agus Sean O' Conghaile
Tomas e Sean O'Conghaile
[Can anyone translate this?)
[Qualcuno può tradurlo?)
Draw the seaweed up the hill
Disegna le alghe su per la collina
And sow potatoes in the drill
E semina le patate nel trapano
Try to understand God's will
Cerca di comprendere la volontà di Dio
And the loss of the two Conneeleys
E la perdita dei due Conneeley
Hear the Atlantic seethe and swell
Ascolta l'Atlantico ribollire e gonfiarsi
And hear the lonely chapel bell
E ascolta la campana della cappella solitaria
God save their souls and mind them well
Dio salvi le loro anime e badi bene a loro
Tomas and Sean Conneeley
Tomas e Sean Conneeley
_________________
_________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.