Come Around Liedtext Deutsche Übersetzung

Chuck Ragan – Komm vorbei

by Chuck Ragan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chuck Ragan Come Around

Track: Come Around
Titel: Come Around
Please rate this tab for accuracy and leave feedback.
Bitte bewerten Sie diesen Tab auf Genauigkeit und hinterlassen Sie Feedback.
If you would like to see any other Chuck Ragan tabs, please message me.
Wenn Sie weitere Chuck Ragan-Tabs sehen möchten, schreiben Sie mir bitte eine Nachricht.
This is a truly beautiful song from the album. The violin tickles my soul.
Das ist ein wirklich schönes Lied aus dem Album. Die Geige kitzelt meine Seele.
I transcribed the lyrics the best I could. I don't know the actual chord
Ich habe den Text so gut ich konnte transkribiert. Ich kenne den tatsächlichen Akkord nicht
names, so I just assigned arbitrary ones (given below).
Namen, also habe ich einfach beliebige Namen zugewiesen (siehe unten).
Come on brother take a ride with me
Komm schon, Bruder, fahr mit mir
Something's gotta give between us ya see
Etwas muss zwischen uns weichen, verstehst du?
Either way we're gonna speak or fight it on out
So oder so werden wir reden oder weitermachen
Yeah 'cause this old blood runs far from thin
Ja, denn dieses alte Blut ist alles andere als dünn
Thicker than the water we're drowning in
Dicker als das Wasser, in dem wir ertrinken
There's room for two here to swing
Hier haben zwei Personen Platz zum Schaukeln
Or bury old blades
Oder alte Klingen vergraben
Come on and come around
Komm und komm vorbei
Let's come around
Kommen wir vorbei
I don't care what was said or done
Es ist mir egal, was gesagt oder getan wurde
No time to mind who was cut or spun
Keine Zeit, sich darum zu kümmern, wer geschnitten oder gedreht wurde
Take it out any way you wanna let go
Nimm es heraus, so wie du es loslassen möchtest
Yeah 'cause this old blood runs far from thin
Ja, denn dieses alte Blut ist alles andere als dünn
Thicker than the water we grew up in
Dicker als das Wasser, in dem wir aufgewachsen sind
Man to man we were brothers before we were friends
Von Mann zu Mann waren wir Brüder, bevor wir Freunde wurden
Come on and come around... (come around)
Komm und komm vorbei... (komm vorbei)
I'll come around... (come around)
Ich werde vorbeikommen... (umherkommen)
Let's come around (let's come around)
Lass uns vorbeikommen (lass uns vorbeikommen)
Yeah when days are too numbered for war
Ja, wenn die Tage für einen Krieg zu gezählt sind
Come on brother (do you remember?)
Komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Come on brother (do you remember?)
Komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Oh, come on brother (do you remember?)
Oh, komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
We were all for one for law and man
Wir waren alle für Recht und Mensch einig
Come on brother (do you remember?)
Komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Ohhh, come on brother (do you remember?)
Ohhh, komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Yeah, come on brother (do you remember?)
Ja, komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
When we rode it out right through thick and thin
Als wir durch dick und dünn fuhren
Come on brother take a ride with me
Komm schon, Bruder, fahr mit mir
Something's gotta give between us ya see
Etwas muss zwischen uns weichen, verstehst du?
Either way we'll speak or fight it on out
Wie dem auch sei, wir reden weiter oder kämpfen weiter
Well if you gotta go and
Nun, wenn du gehen musst und
Go and take your swing
Geh und nimm deinen Schwung
I can't say I wouldn't do the same
Ich kann nicht sagen, dass ich das nicht auch tun würde
But we should just shake and embrace
Aber wir sollten uns einfach schütteln und umarmen
Till we're underground
Bis wir unter der Erde sind
Come on and come around... (come around)
Komm und komm vorbei... (komm vorbei)
I'll come around... (come around)
Ich werde vorbeikommen... (umherkommen)
Let's come around (let's come around)
Lass uns vorbeikommen (lass uns vorbeikommen)
Yeah well days are too numbered for war
Ja, die Tage sind zu gezählt für einen Krieg
Come on brother (do you remember?)
Komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Come on brother (do you remember?)
Komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Oh, come on brother (do you remember?)
Oh, komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
We were all for one for law and man
Wir waren alle für Recht und Mensch einig
Come on brother (do you remember?)
Komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Ohhh, come on brother (do you remember?)
Ohhh, komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
Yeah, come on brother (do you remember?)
Ja, komm schon, Bruder (erinnerst du dich?)
When we rode it out right and never looked back
Als wir alles richtig gemacht haben und nie zurückgeschaut haben
Again...
Wieder...
Again...
Wieder...
Again...
Wieder...
Again...
Wieder...
Again...
Wieder...
When we rode it out right and never looked back
Als wir alles richtig gemacht haben und nie zurückgeschaut haben
E B C# A1 B (x2)
E B C# A1 B (x2)
Do you remember (x6)
Erinnerst du dich (x6)
Till we rode it our right and never looked back
Bis wir es richtig machten und nie mehr zurückblickten
E B C# A1 B (repeat to fade)
E B C# A1 B (zum Ausblenden wiederholen)
Do you remember
Erinnerst du dich?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.