Come Around Letras Tradução em Português
Chuck Ragan - Venha por aí
by Chuck Ragan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Come Around
Faixa: Venha por aí
Please rate this tab for accuracy and leave feedback.
Avalie esta guia quanto à precisão e deixe comentários.
If you would like to see any other Chuck Ragan tabs, please message me.
Se você quiser ver outras guias de Chuck Ragan, envie-me uma mensagem.
This is a truly beautiful song from the album. The violin tickles my soul.
Esta é uma música verdadeiramente linda do álbum. O violino faz cócegas na minha alma.
I transcribed the lyrics the best I could. I don't know the actual chord
Transcrevi a letra o melhor que pude. não sei o acorde real
names, so I just assigned arbitrary ones (given below).
nomes, então atribuí apenas nomes arbitrários (fornecidos abaixo).
Come on brother take a ride with me
Vamos irmão, dê uma volta comigo
Something's gotta give between us ya see
Algo tem que ceder entre nós, você vê
Either way we're gonna speak or fight it on out
De qualquer maneira, vamos conversar ou lutar
Yeah 'cause this old blood runs far from thin
Sim, porque esse sangue velho está longe de ser fraco
Thicker than the water we're drowning in
Mais grosso que a água em que estamos nos afogando
There's room for two here to swing
Há espaço para dois aqui balançarem
Or bury old blades
Ou enterre lâminas velhas
Come on and come around
Venha e venha
Let's come around
Vamos dar uma volta
I don't care what was said or done
Eu não me importo com o que foi dito ou feito
No time to mind who was cut or spun
Não há tempo para se importar com quem foi cortado ou girado
Take it out any way you wanna let go
Tire isso do jeito que você quiser
Yeah 'cause this old blood runs far from thin
Sim, porque esse sangue velho está longe de ser fraco
Thicker than the water we grew up in
Mais espesso que a água em que crescemos
Man to man we were brothers before we were friends
De homem para homem éramos irmãos antes de sermos amigos
Come on and come around... (come around)
Venha e venha... (venha)
I'll come around... (come around)
Eu vou voltar... (voltar)
Let's come around (let's come around)
Vamos dar uma volta (vamos dar uma volta)
Yeah when days are too numbered for war
Sim, quando os dias estão contados demais para a guerra
Come on brother (do you remember?)
Vamos irmão (você se lembra?)
Come on brother (do you remember?)
Vamos irmão (você se lembra?)
Oh, come on brother (do you remember?)
Oh, vamos irmão (você se lembra?)
We were all for one for law and man
Éramos todos a favor da lei e do homem
Come on brother (do you remember?)
Vamos irmão (você se lembra?)
Ohhh, come on brother (do you remember?)
Ohhh, vamos lá irmão (você se lembra?)
Yeah, come on brother (do you remember?)
Sim, vamos lá irmão (você se lembra?)
When we rode it out right through thick and thin
Quando nós passamos por bons e maus momentos
Come on brother take a ride with me
Vamos irmão, dê uma volta comigo
Something's gotta give between us ya see
Algo tem que ceder entre nós, você vê
Either way we'll speak or fight it on out
De qualquer maneira, falaremos ou lutaremos
Well if you gotta go and
Bem, se você tiver que ir e
Go and take your swing
Vá e dê seu swing
I can't say I wouldn't do the same
Não posso dizer que não faria o mesmo
But we should just shake and embrace
Mas deveríamos apenas agitar e abraçar
Till we're underground
Até estarmos no subsolo
Come on and come around... (come around)
Venha e venha... (venha)
I'll come around... (come around)
Eu vou voltar... (voltar)
Let's come around (let's come around)
Vamos dar uma volta (vamos dar uma volta)
Yeah well days are too numbered for war
Sim, bem, os dias estão contados demais para a guerra
Come on brother (do you remember?)
Vamos irmão (você se lembra?)
Come on brother (do you remember?)
Vamos irmão (você se lembra?)
Oh, come on brother (do you remember?)
Oh, vamos irmão (você se lembra?)
We were all for one for law and man
Éramos todos a favor da lei e do homem
Come on brother (do you remember?)
Vamos irmão (você se lembra?)
Ohhh, come on brother (do you remember?)
Ohhh, vamos lá irmão (você se lembra?)
Yeah, come on brother (do you remember?)
Sim, vamos lá irmão (você se lembra?)
When we rode it out right and never looked back
Quando nós fizemos tudo certo e nunca olhamos para trás
Again...
De novo...
Again...
De novo...
Again...
De novo...
Again...
De novo...
Again...
De novo...
When we rode it out right and never looked back
Quando nós fizemos tudo certo e nunca olhamos para trás
E B C# A1 B (x2)
E B C# A1 B (x2)
Do you remember (x6)
Você se lembra (x6)
Till we rode it our right and never looked back
Até que montamos à nossa direita e nunca mais olhamos para trás
E B C# A1 B (repeat to fade)
E B C# A1 B (repetir para desaparecer)
Do you remember
Você se lembra
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
