Je suis sous Songtekst Nederlandse Vertaling

Claude Nougaro - Ik ben onder

by Claude Nougaro

Claude Nougaro - Je suis sous songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Je suis sous - Claude Nougaro
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Claude Nougaro Je suis sous

Post par manu
Geplaatst door manu
Intro (sur cordes de r et sol) : E F#m G#m Am (Am en barr 5me case)
Intro (op R- en G-snaar): E F#m G#m Am (Am in maat 5e fret)
Je suis sous, sous, sous
Ik ben onder, onder, onder
sous ton balcon
onder uw balkon
comm' Romeo
zoals Romeo
oh oh, Marie-Christine !
oh oh, Marie-Christine!
je reviens comm' l'assassin
Ik kom terug als de moordenaar
sur les lieux de son crime
op de plaats van zijn misdaad
#5
#5
mais notre amour n'est pas mort
maar onze liefde is niet dood
C9#5 E7 (descente basse)
C9#5 E7 (lage afdaling)
dis-moi que non
zeg me nee
depuis qu'on s'est quitt
sinds we vertrokken
je t' jur' j'ai bien chang
Ik zweer je dat ik veranderd ben
tu ne me reconnaitras plus
je zult mij niet meer herkennen
et d'abord, je ne bois plus (descente basse : A G F E)
en allereerst drink ik niet meer (lage afkomst: A G F E)
Dm (5 case)
DM (5 frets)
je suis ron,ron
Ik ben Ron, Ron
D# (6 case)
D# (6 fret)
rong de remords
vol spijt
Dm (5 case)
DM (5 frets)
j'suis un salaud
Ik ben een klootzak
oh, oh Marie-christine
oh, oh Marie-Christine
je t'en prie, encore une fois
alsjeblieft, nogmaals
montre-toi magnanime
toon jezelf grootmoedig
donn' moi une chance encore
geef mij nog een kans
A#-5 A7 A7 A7 A7 (descente basse : A G F E)
A#-5 A7 A7 A7 A7 (lage afdaling: A G F E)
recommenons!
laten we opnieuw beginnen!
en moi il y a du bon aussi
in mij zit ook het goede
n'me fais pas plus noir que je suis
maak mij niet zwarter dan ik ben
J'suis bourr, bourr, bourr
Ik ben dronken, dronken, dronken
de bonn' intentions
goede bedoelingen
j'ai trouv du boulot
Ik heb een baan gevonden
oh oh marie-Christine
oh oh Marie-Christine
c'est serieux, j'ai balanc
Het is serieus, ik heb het opgegeven
mon dictionnaire de rimes
mijn rijmwoordenboek
je n'cris plus de chansons
Ik schrijf geen liedjes meer
j'travaille pour de bon
Ik werk voorgoed
mes copains que tu n'aimais pas
mijn vrienden die je niet leuk vond
maintenant ils rigolent sans moi
nu lachen ze zonder mij
d'ailleurs j'te les ai amens
Bovendien heb ik ze naar je toe gebracht
tu n'as qu'a leur demander
je hoeft het ze alleen maar te vragen
on est sous sous sous
wij zitten onder onder onder
sous ton balcon
onder uw balkon
comm' Romeo
zoals Romeo
oh oh marie-Christine
oh oh Marie-Christine
ne fais pas la sourde oreille
wees niet doof
a ce cri unanime
op deze unanieme roep
je t'en supplie mon trsor
Ik smeek je mijn schat
rponds, rponds
antwoord, antwoord
Marie-Christine, ne me laisse pas seul
Marie-Christine, laat me niet alleen
Bon ! puisque c'est comme a,
Goed! aangezien het zo is,
j'vais me saouler la gueule
Ik ga dronken worden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.