Je suis sous Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Claude Nougaro - Altındayım
Claude Nougaro - Je suis sous şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Post par manu
manu'nun gönderdiği gönderi
Intro (sur cordes de r et sol) : E F#m G#m Am (Am en barr 5me case)
Giriş (R ve G tellerinde): E F#m G#m Am (Am barr 5. perdede)
Je suis sous, sous, sous
Altındayım, altındayım, altındayım
sous ton balcon
balkonunun altında
comm' Romeo
Romeo gibi
oh oh, Marie-Christine !
ah ah, Marie-Christine!
je reviens comm' l'assassin
Suikastçı gibi geri dönüyorum
sur les lieux de son crime
suç mahallinde
#5
#5
mais notre amour n'est pas mort
ama aşkımız ölmedi
C9#5 E7 (descente basse)
C9#5 E7 (düşük iniş)
dis-moi que non
bana hayır söyle
depuis qu'on s'est quitt
ayrıldığımızdan beri
je t' jur' j'ai bien chang
Yemin ederim değiştim
tu ne me reconnaitras plus
artık beni tanımayacaksın
et d'abord, je ne bois plus (descente basse : A G F E)
ve her şeyden önce artık içki içmiyorum (düşük kökenli: A G F E)
Dm (5 case)
Dm (5 perde)
je suis ron,ron
Ben Ron'um, Ron
D# (6 case)
D# (6 perde)
rong de remords
pişmanlık dolu
Dm (5 case)
Dm (5 perde)
j'suis un salaud
ben bir piçim
oh, oh Marie-christine
ah, ah Marie-christine
je t'en prie, encore une fois
lütfen bir kez daha
montre-toi magnanime
kendine cömert olduğunu göster
donn' moi une chance encore
bana bir şans daha ver
A#-5 A7 A7 A7 A7 (descente basse : A G F E)
A#-5 A7 A7 A7 A7 (düşük iniş: A G F E)
recommenons!
hadi yeniden başlayalım!
en moi il y a du bon aussi
bende de iyilik var
n'me fais pas plus noir que je suis
beni olduğumdan daha kara yapma
J'suis bourr, bourr, bourr
Sarhoşum, sarhoşum, sarhoşum
de bonn' intentions
iyi niyet
j'ai trouv du boulot
bir iş buldum
oh oh marie-Christine
ah ah Marie-Christine
c'est serieux, j'ai balanc
durum ciddi, vazgeçtim
mon dictionnaire de rimes
kafiye sözlüğüm
je n'cris plus de chansons
Artık şarkı yazmıyorum
j'travaille pour de bon
iyilik için çalışıyorum
mes copains que tu n'aimais pas
hoşlanmadığın arkadaşlarım
maintenant ils rigolent sans moi
şimdi bensiz gülüyorlar
d'ailleurs j'te les ai amens
Üstelik onları sana getirdim
tu n'as qu'a leur demander
onlara sorman yeterli
on est sous sous sous
altındayız altındayız
sous ton balcon
balkonunun altında
comm' Romeo
Romeo gibi
oh oh marie-Christine
ah ah Marie-Christine
ne fais pas la sourde oreille
sağır kulak çevirme
a ce cri unanime
bu ortak çığlığa
je t'en supplie mon trsor
sana yalvarıyorum hazinem
rponds, rponds
cevapla, cevapla
Marie-Christine, ne me laisse pas seul
Marie-Christine, beni yalnız bırakma
Bon ! puisque c'est comme a,
Güzel! madem öyle,
j'vais me saouler la gueule
Sarhoş olacağım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
