Je suis sous Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Claude Nougaro – Jestem pod

by Claude Nougaro

Claude Nougaro - Je suis sous tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Je suis sous - Claude Nougaro
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Claude Nougaro Je suis sous

Post par manu
Opublikowano przez manu
Intro (sur cordes de r et sol) : E F#m G#m Am (Am en barr 5me case)
Intro (na strunach R i G): E F#m G#m Am (Am na piątym progu)
Je suis sous, sous, sous
Jestem pod, pod, pod
sous ton balcon
pod twoim balkonem
comm' Romeo
jak Romeo
oh oh, Marie-Christine !
och, och, Marie-Christine!
je reviens comm' l'assassin
Wracam jak zabójca
sur les lieux de son crime
na miejscu swojej zbrodni
#5
#5
mais notre amour n'est pas mort
ale nasza miłość nie umarła
C9#5 E7 (descente basse)
C9#5 E7 (niskie zejście)
dis-moi que non
powiedz mi nie
depuis qu'on s'est quitt
odkąd wyszliśmy
je t' jur' j'ai bien chang
Przysięgam ci, że się zmieniłem
tu ne me reconnaitras plus
nie poznasz mnie już
et d'abord, je ne bois plus (descente basse : A G F E)
i przede wszystkim już nie piję (niskie zejście: A G F E)
Dm (5 case)
Dm (5 progów)
je suis ron,ron
Jestem Ron, Ron
D# (6 case)
D# (6 progów)
rong de remords
pełen wyrzutów sumienia
Dm (5 case)
Dm (5 progów)
j'suis un salaud
Jestem draniem
oh, oh Marie-christine
och, och, Marie-Christine
je t'en prie, encore une fois
proszę, jeszcze raz
montre-toi magnanime
okaż się wspaniałomyślny
donn' moi une chance encore
daj mi jeszcze jedną szansę
A#-5 A7 A7 A7 A7 (descente basse : A G F E)
A#-5 A7 A7 A7 A7 (niskie zejście: A G F E)
recommenons!
zacznijmy od nowa!
en moi il y a du bon aussi
we mnie też jest dobro
n'me fais pas plus noir que je suis
nie rób ze mnie czarniejszego niż jestem
J'suis bourr, bourr, bourr
Jestem pijany, pijany, pijany
de bonn' intentions
dobre intencje
j'ai trouv du boulot
Znalazłem pracę
oh oh marie-Christine
och, och, Marie-Christine
c'est serieux, j'ai balanc
to poważna sprawa, poddałem się
mon dictionnaire de rimes
mój słownik rymów
je n'cris plus de chansons
Nie piszę już piosenek
j'travaille pour de bon
Pracuję na dobre
mes copains que tu n'aimais pas
moi przyjaciele, których nie lubiłeś
maintenant ils rigolent sans moi
teraz śmieją się beze mnie
d'ailleurs j'te les ai amens
Poza tym przyniosłem je tobie
tu n'as qu'a leur demander
musisz ich po prostu zapytać
on est sous sous sous
jesteśmy poniżej poniżej
sous ton balcon
pod twoim balkonem
comm' Romeo
jak Romeo
oh oh marie-Christine
och, och, Marie-Christine
ne fais pas la sourde oreille
nie odwracaj uwagi
a ce cri unanime
na ten jednomyślny krzyk
je t'en supplie mon trsor
Błagam Cię mój skarbie
rponds, rponds
odpowiedz, odpowiedz
Marie-Christine, ne me laisse pas seul
Marie-Christine, nie zostawiaj mnie w spokoju
Bon ! puisque c'est comme a,
Dobrze! skoro tak jest,
j'vais me saouler la gueule
Idę się upić

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.