The Game Testo Traduzione Italiana

Cliff Richard - Il gioco

by Cliff Richard

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cliff Richard The Game

Intro: Dm - Dm/C# - Dm/C -Dm/B - C -C/B - Am
Introduzione: Rem - Rem/Do# - Rem/Do -Rem/Si - Do -Do/Si - Am
Here I am, I'm so free,
Eccomi, sono così libero,
But old independent me
Ma vecchio me indipendente
I'm a man of means, a man of property
Sono un uomo ricco, un uomo di proprietà
For every race, that I run
Per ogni gara che corro
Is one more that must be won
È un'altra cosa che deve essere vinta
And what's more I know, I've only just begun
E per di più lo so, ho appena cominciato
Refrain:
Astenersi:
Oh but honestly sometimes I wonder
Oh, ma onestamente a volte me lo chiedo
What this game I play is about
Di cosa parla il gioco a cui gioco
When I come home at night I discover
Quando torno a casa la sera scopro
Nothing's change since I went out
Non è cambiato nulla da quando sono uscito
Guess I must be a fool or a dreamer
Immagino che devo essere uno sciocco o un sognatore
Or what other way could it be
O quale altro modo potrebbe essere
All the lovers I've known gave me more
Tutti gli amanti che ho conosciuto mi hanno dato di più
Than they got from me
Di quanto hanno ottenuto da me
Repeat intro:
Ripeti l'introduzione:
II
II
I should have changed, but it's hard
Avrei dovuto cambiare, ma è difficile
Something keeps me on my guard
Qualcosa mi tiene in guardia
I've never been prepared
Non sono mai stato preparato
To hold the losing card, no, never
Tenere la carta perdente, no, mai
But before, it's too late
Ma prima, è troppo tardi
I've got to come to terms with fate
Devo fare i conti con il destino
The love and life I've known
L'amore e la vita che ho conosciuto
I'm not inclined to wait
Non sono propenso ad aspettare
_This is one of the songs that inspired me
_Questa è una delle canzoni che mi ha ispirato
to learn to play the guitar.
per imparare a suonare la chitarra.
Damn happy to share it with you guys!
Sono dannatamente felice di condividerlo con voi ragazzi!
Corrections / suggestions are more than welcome.
Correzioni/suggerimenti sono più che benvenuti.
williamalbana@yahoo.com
williamalbana@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.