Hollywood Versuri Traducere în Română
Codeine Velvet Club - Hollywood
Codeine Velvet Club - Hollywood versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Codeine Velvet Club - Hollywood
Codeine Velvet Club - Hollywood
I'm not sure how accurate this tab is but this is how I'm playing it on an acoustic
Nu sunt sigur cât de precisă este această filă, dar așa o joc pe o acustică
guitar. Don't be put off by the odd sounding chords. They generally entail making a basic
chitara. Nu vă lăsați dezamăgiți de acordurile care sună ciudat. Ele presupun, în general, realizarea unui element de bază
chord shape and then moving your index finger around a bit; eg the chorus starts C
forma coardei și apoi mișcând puțin degetul arătător; de exemplu, refrenul începe C
whilst hammering the second finger on and off. Lyrics in brackets are backing vocals.
în timp ce batea cu ciocanul al doilea deget. Versurile dintre paranteze sunt vocale secundare.
How can it be that I could be lost a - gain?
Cum se poate să fiu pierdut un - câștig?
Here in a town of yester day's des - perate - men
Aici, într-un oraș al bărbaților disperați de ieri
All dressed up to go for the final scene
Toți îmbrăcați pentru a merge la scena finală
Here comes the dread they fed me in last night's dream
Iată teama pe care m-au hrănit în visul de aseară
She's got too much class for the likes of me
Are prea multă clasă pentru cei ca mine
(I'll stay but don't make me nervous)
(Voi rămâne, dar nu mă face nervos)
Lost in the haze of yester- days mem - or - y
Pierdut în ceața zilelor de ieri mem - sau - y
(Don't think that you don't deserve us)
(Să nu crezi că nu ne meriți)
Crying all the way to the bank on the bullet train
Plângând până la bancă în trenul glonț
(But crying don't get you nowhere)
(Dar plânsul nu te duce nicăieri)
I must be the only man that they couldn't frame
Trebuie să fiu singurul bărbat pe care nu l-au putut încadra
ad9
ad9
I couldn't see the en ? e- my till he was close behind
Nu am putut vedea ro? e- al meu până când a fost aproape în spate
Waltzing blind, through my mind
Vals orb, prin mintea mea
And if the lights should freeze oh please don't make it him or me
Și dacă luminile ar trebui să înghețe, oh, te rog, nu-l face pe el sau cu mine
Then we'll see
Atunci vom vedea
This city is a monument to bad taste in vain
Acest oraș este un monument al prost-gust degeaba
(Hooray for Hollywood break, out the search lights above)
(Ura pentru pauză de la Hollywood, stinge luminile de mai sus)
But I couldn't tear myself away, so I can't complain
Dar nu m-am putut smulge, așa că nu mă pot plânge
(Send out the substitutes, tonight we'll be makin' love)
(Trimite înlocuitorii, în seara asta vom face dragoste)
Crawling in deaf and dumb for the losers ball
Târându-se în surdo-mut pentru mingea învinsă
(Here's to the house on the hill and the thrill of it all)
(Iată casa de pe deal și fiorul tuturor)
Sinking in a tidal wave of alcohol
Scufundarea într-un val de alcool
How could I miss it's come to this Hollywood final scene, make it clean
Cum aș putea să ratez că a venit la această scenă finală de la Hollywood, să o fac curată
And if the lights should freeze oh please don't make it him or me
Și dacă luminile ar trebui să înghețe, oh, te rog, nu-l face pe el sau cu mine
Then we'll see
Atunci vom vedea
Look out below this heart will blow Hollywood style tonight
Uită-te mai jos, această inimă va sufla stilul Hollywood în seara asta
It don't seem right
Nu pare corect
upped by luisabroad :)
crescut de luisabroad :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
