Golden Gate Jumpers كلمات أغنية ترجمة عربية
أطفال الحرب الباردة - قفزات البوابة الذهبية
Cold War Kids - Golden Gate Jumpers كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Golden Gate Jumpers Chords
أوتار البوابة الذهبية لاعبا
The Cold War Kids
أطفال الحرب الباردة
Listen to the song for exact timing. chorus might be able to be improved upon, but
استمع للأغنية لمعرفة التوقيت الدقيق. قد يكون من الممكن تحسين الجوقة، ولكن
this is the song)
هذه هي الأغنية)
Thick fog rolls in waves, On the Golden Gate
ضباب كثيف يتدحرج على شكل أمواج، على البوابة الذهبية
I was checking my watch with 7 minutes in my shift
كنت أتحقق من ساعتي مع مرور 7 دقائق في مناوبتي
When I spot a black skirt on the rail
عندما رأيت تنورة سوداء على السكة
Straddling the bar like it's a quater a ride
يمتد على طول الشريط كما لو كان ربع رحلة
She's scared to jump but terrified to stay
إنها خائفة من القفز ولكنها خائفة من البقاء
Walk to her slow extend my hand with a smile and say
أمشي إليها ببطء أمد يدي بابتسامة وأقول
"Ma'am how was your day?
"سيدتي كيف كان يومك؟
Keep your eyes on my face
إبقاء عينيك على وجهي
I want to help you now, if you'll let me"
أريد أن أساعدك الآن، إذا سمحت لي "
(play verse twice as interlude)
(تشغيل الآية مرتين في فاصل)
She's stratled, I look forward
إنها ممزقة، وأنا أتطلع
Wrap my arms 'round her legs
لف ذراعي حول ساقيها
Pull her down to the sidewalk
اسحبها إلى الرصيف
We're both heaving for air and I say
كلانا يبحث عن الهواء، وأنا أقول
"Ma'am how was your day?
"سيدتي كيف كان يومك؟
Keep your eyes on my face
إبقاء عينيك على وجهي
I want to help you now, if you'll let me"
أريد أن أساعدك الآن، إذا سمحت لي "
(Outro:)
(الخاتمة :)
Most folks think they'll hit the surface and never, feel no pain
يعتقد معظم الناس أنهم سيصلون إلى السطح ولن يشعروا بأي ألم أبدًا
Water pulls you under back to the womb once again
يسحبك الماء إلى أسفل الرحم مرة أخرى
Bodies float to the shore
تطفو الجثث إلى الشاطئ
Bloated purple and blue
منتفخة الأرجواني والأزرق
If sharks won't get you first
إذا لم تتمكن أسماك القرش من الوصول إليك أولاً
Crabs will have their way with you
سوف يشق السرطان طريقهم معك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
