End of the World 歌詞 日本語訳
コリン・レイ - エンド・オブ・ザ・ワールド
by Collin Raye
Collin Raye - End of the World の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
END OF THE WORLD
世界の終わり
Collin Raye
コリン・レイ
I was (C) lost
私は (C) 迷った
On the (Em) outside
(Em) 外側で
I almost (G) gave up
もう(G)諦めそうになった
I almost put (F) love aside
(F) 愛を脇に置きそうになった
Then I saw (C) you
それから私は(C)あなたを見ました
A little spark, then a (G) flame
小さな火花、そして (G) 炎
I felt the (C) blood rush a million miles an hour
(C) 血が時速100万マイルで駆け上がるのを感じた
Thr(F)ough my veins
私の血管を通って
I'm not ready for (Dm) this
(Dm) 準備ができていない
One last breath and a (C) kiss
最後の一息と (C) キス
'Cause my heart knows (F) you're the one
だって私の心は知っているから (F) あなたがその人だ
And baby (Dm) living without you
そしてベイビー (Dm) はあなたなしで生きています
Would mean living is (G) done
生きることは(G)終わったということだろう
I'd say
私は言います
Turn off the (C) sun
(C)太陽を消してください
Take down the (E7) moon
(E7) 月を奪う
Eliminate the (F) words "I love (C) you"
「愛してる(C)」という(F)言葉をなくす
(G) There would be no (C) point
(G) (C) 点は存在しない
No reason to (Am) live
生きる理由がない
Without you (F) girl
あなたがいないと (F) girl
Losing (Fm) you would mean
負ける(Fm)ということは
The end of (C) the world
(C)世界の終わり
So stop the (C) dark
だからやめて (C) ダーク
Bring back the (Em) light
(Em) 光を取り戻してください
Life with(G)out you
あなたなしの人生
Would be like autumn leaves
紅葉みたいだろうな
In (F) black and white
(F)白黒
Didn't we have it (C) all
あったじゃないですか (C) 全部
More depth than the (G) sea
(G)海よりも深い
It's cruel to take a (C) fragile heart
(C) 壊れやすい心を奪うのは残酷だ
And promise love that (F) life can't keep
そして (F) 人生では守れない愛を約束してください
I'm not ready to (Dm) fall
(Dm) 落ちる準備はできていない
Just let go of it (C) all
それを手放してください (C) すべて
'Cause I don't wanna love (F) just to lose
だって私は失うためだけに愛したくないから(F)
I heard it's (Dm) sad
(Dm) 悲しいと聞いた
But the life you live is the life that you (G) choose
でも、あなたが生きる人生はあなた(G)が選んだ人生です
But without you
でもあなたなしでは
I'd say - turn off the (C) sun
私は言います - (C) 太陽を消してください
Take down the (E7) moon
(E7) 月を奪う
Eliminate the (F) words "I love (C) you"
「愛してる(C)」という(F)言葉をなくす
(G) There would be no (C) point
(G) (C) 点は存在しない
No reason to (Am) live
生きる理由がない
Without you (F) girl
あなたがいないと (F) girl
Losing (Fm) you would mean
負ける(Fm)ということは
The end of (C) the world
(C)世界の終わり
(F) Everywhere I see your (C) face
(F) どこにいてもあなたの (C) 顔が見えます
(I see your face)
(あなたの顔が見えます)
I see your (Dm) grace
あなたの(Dm)の恵みがわかります
And then it's go(G)ne
そしてそれは去ります(G)ね
I can't (F) walk on
歩けない(F)
I can't (Dm) walk on
(Dm) 歩けない
Turn off the (C) sun
(C)太陽を消してください
(G) There would be no (C) point
(G) (C) 点は存在しない
No reason to (Am) live
生きる理由がない
Without you (F) girl
あなたがいないと (F) girl
Losing (Fm) you would mean
負ける(Fm)ということは
The end of (C) the world
(C)世界の終わり
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
