Torn Between Two Lovers Testo Traduzione Italiana
Connie Francis - Divisa tra due amanti
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Cm F Dm G..Cm F Bb Eb Bb
INTRO: Cm Fa Rem Sol..Cm Fa Sib Mib Sib
#1.
#1.
There are times when a woman has to say what's
Ci sono momenti in cui una donna deve dire cosa c'è
on her mind..even though she knows how much
nella sua mente...anche se sa quanto
it's gonna hurt.
farà male.
Before I say another word, let me tell you I
Prima di dire un'altra parola, lascia che te lo dica
love you.
ti amo.
Let me hold you close and say these words as
Lascia che ti tenga stretto e dica queste parole come
gently as I can.
dolcemente che posso.
#2.
#2.
There's been another man that I've needed and
C'era un altro uomo di cui avevo bisogno e
I've loved..but that doesn't mean I love you
Ho amato... ma questo non significa che ti amo
less.
meno.
And he knows he can't possess me and he knows
E sa che non può possedermi e lo sa
he never will.
non lo farà mai.
There's just this empty place inside of me that
C'è proprio questo posto vuoto dentro di me
only he can fill.
solo lui può riempire.
CHORUS:
CORO:
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentendosi uno sciocco.
Loving both of you is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentendosi uno sciocco.
Loving you both is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
INTERLUDE: Cm F Bb Eb Bb
INTERLUDIO: Cm Fa Sib Mib Sib
#3.
#3.
You mustn't think you've failed me just because
Non devi pensare di avermi deluso solo perché
there's someone else..you were the first real
c'è qualcun altro...tu sei stato il primo vero
love I ever had.
amore che abbia mai avuto.
And all the things I ever said, I still swear that
E tutte le cose che ho detto, le giuro ancora
they're all true.
sono tutti veri.
For no one else can have the part of me I gave
Perché nessun altro può avere la parte di me che ho dato
to you.
a te.
CHORUS:
CORO:
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentendosi uno sciocco.
Loving both of you is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentendosi uno sciocco.
Loving you both is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
INTERLUDE: Cm F Bb Eb Bb
INTERLUDIO: Cm Fa Sib Mib Sib
#4.
#4.
I couldn't really blame you if you just turned and
Non potrei davvero biasimarti se ti voltassi e
walked away.
se ne andò.
But with everything I feel inside, I'm asking
Ma con tutto quello che sento dentro, lo sto chiedendo
you to stay.
tu resti.
CHORUS:
CORO:
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentendosi uno sciocco.
Loving both of you is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentendosi uno sciocco.
Loving you both is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Torn between two lovers feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentirsi uno sciocco.
Loving both of you is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
Torn between two lovers feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentirsi uno sciocco.
Loving both of you is breaking all the rules.
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole.
Torn between two lovers feeling like a fool.
Diviso tra due amanti, sentirsi uno sciocco.
Loving both of you is breaking all the rules..(Fade.)
Amarvi entrambi significa infrangere tutte le regole..(Dissolvenza.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
