Tight Fittin Jeans 歌詞 日本語訳
Conway Twitty - タイト フィット ジーンズ
Conway Twitty - Tight Fittin Jeans の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
TIGHT FITTIN' JEANS
タイトフィットジーンズ
Recorded by: Conway Twitty
録音者: コンウェイ・トゥイッティ
Submitted by: Tom Rivers
投稿者: トム・リバース
Requested by: Jerry Lee Tyner; papat@qns.com
リクエスト者: ジェリー・リー・タイナー; papat@qns.com
Here's how I do it. If you have questions about the Nashville Numbering System, email me at tipper@hiline.net.
これが私のやり方です。ナッシュビル番号付けシステムについてご質問がある場合は、tipper@hiline.net までメールでお問い合わせください。
(Verse 1)
(1節)
She tried to hide it by the faded denim clothes she wore.
彼女はそれを、色あせたデニムの服で隠そうとしました。
But I knew she'd never been inside a bar before.
しかし、私は彼女がこれまでバーに入ったことがないことを知っていました。
I felt just like a peasant, who just had met a queen
まるで女王に会ったばかりの農民のような気分だった
And she knew I saw right through her tight fittin' jeans.
そして彼女は、私がぴったりフィットしたジーンズ越しに見えていることを知っていました。
(Verse 2)
(第2節)
I asked her what's a woman, like you doin' here?
私は彼女に、あなたがここでやっているように、女性とは何なのかと尋ねました。
I see you're used to champagne, but I'll buy you a beer.
あなたはシャンパンには慣れているようですが、私はあなたにビールをおごります。
She said you've got me figured out, but I'm not what I seem
彼女はあなたが私のことを理解したと言ったが、私は見た目とは違う
And for a dance I'll tell you 'bout these tight fittin' jeans.
そしてダンスのために、「このタイトフィットのジーンズについて」教えてあげましょう。
(Chorus 1)
(コーラス1)
She said I married money, I'm used to wearin' pearls
彼女は私がお金と結婚したと言いました、私は真珠を身につけることに慣れています
But I've always dreamed of bein' just a good ol' boy's girl.
でも、私はいつも、ただの古き良き男の子の女の子になることを夢見ていました。
So tonight I left those crystal candlen lights to live a dream,
だから今夜、私は夢を生きるためにクリスタルのキャンドルの明かりを残しました。
And partner there's a tiger in these tight fittin' jeans.
そしてパートナーには、このタイトなジーンズを履いたトラがいます。
(Verse 3)
(3節)
We danced every dance, and Lord the beer that we went through.
私たちはあらゆるダンスを踊りました、そして私たちが飲んだビールは主よ。
I'm satisfied I did my best to make her dreams come true.
彼女の夢を実現するために最善を尽くしたことに満足しています。
As she played out her fantasy before my eyes it seemed,
彼女が私の目の前でファンタジーを演じていると、次のように見えました。
A cowgirl came alive inside those tight fittin' jeans.
ぴったりフィットしたジーンズの中でカウガールが生き生きとしていた。
(Verse 4)
(4節)
In my mind she's still a lady, that's all I'm gonna say.
私の心の中では彼女はまだ女性だ、私が言いたいのはそれだけだ。
I knew that I'd been broken by the time we parted ways.
別れる頃には自分が傷ついていたことは分かっていた。
And I know I held more woman than most eyes have ever seen
そして私は、ほとんどの人がこれまで見たことのないほど多くの女性を抱いていたことを知っています
That night I knew a lady wearin' tight fittin' jeans.
その夜、私はぴったりとしたジーンズを履いている女性を知りました。
(Chorus 2)
(コーラス2)
Well, now she's back in her world, and I'm still stuck in mine.
さて、今、彼女は自分の世界に戻っていますが、私はまだ私の世界に閉じ込められています。
But I know I'll always remember the time.
でも、その時のことはずっと覚えていると思います。
A cowboy once had, a millionaire's dream.
かつてカウボーイが抱いた、億万長者の夢。
And Lord I loved that lady wearin' tight fittin' jeans.
そして主よ、私はぴったりのジーンズを履いているあの女性が大好きでした。
(Verse)
(詩)
(Chorus)
(コーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
