Just Along for the Ride Paroles Traduction Française
Cory Morrow - Juste pour le trajet
by Cory Morrow
Cory Morrow - Just Along for the Ride paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
B ----1--3p1--0h1--3p1---1----3---------------------------
B ----1--3p1--0h1--3p1---1----3-------------------------------
Its just Am F G with some hammer-ons, pull-offs from the pinky. Sounds
C'est juste Am F G avec quelques marteaux, pull-offs du petit doigt. Des sons
good to finger pick it instead of playing the chords.
c'est bien de le jouer au doigt au lieu de jouer les accords.
Verses
Versets
JustAm with a pull off and F and G
JustAm avec un retrait et F et G
Chorus:
Chœur :
And I was j ust along for the ri de
Et j'étais juste là pour le trajet
wh ere the tr ain was bound I don' t know
où le train était à destination, je ne sais pas
but I'll r ide
mais je vais rouler
I just wanted to g o far ther then I've b een
Je voulais juste aller plus loin que je l'ai été
And now I'm al ong f or the ride again
Et maintenant je pars à nouveau pour le voyage
The bridge is played in between each verse and before and after the Chorus
Le pont est joué entre chaque couplet et avant et après le refrain
Lyrics:
Paroles :
He took the picture from the wall
Il a pris la photo du mur
He handed to me and he swore
Il m'a tendu la main et il a juré
Son I done nothing wrong
Fils, je n'ai rien fait de mal
I was framed all along
J'ai été encadré tout le temps
Now they lied right from the start
Maintenant, ils ont menti dès le début
When they stole my lonely heart
Quand ils ont volé mon cœur solitaire
In the picture that you hold
Sur la photo que tu tiens
lies the hidden truth untold
se trouve la vérité cachée indicible
And I was just along for the ride
Et j'étais juste là pour le trajet
where the train was bound I don't know
où le train allait, je ne sais pas
but I'll ride
mais je vais rouler
I just wanted to go farther then I've been
Je voulais juste aller plus loin que je ne l'ai été
And now I'm along for the ride again
Et maintenant je suis de nouveau de retour
It was a long cold rainy day
C'était une longue journée froide et pluvieuse
They kept their smiles at bay
Ils ont gardé leurs sourires aux abois
To them it was just a game
Pour eux, ce n'était qu'un jeu
to play with my life this way
jouer avec ma vie de cette façon
When the first man drew his gun
Quand le premier homme a sorti son arme
Silence befell everyone
Le silence est tombé sur tout le monde
Oh but a girl she ran for the door
Oh mais c'était une fille, elle a couru vers la porte
And he gunned her down to the floor
Et il l'a abattue au sol
So we grabbed the loot and we rode
Alors nous avons récupéré le butin et nous sommes montés
For a posse would soon be formed
Car un groupe serait bientôt formé
Oh but the girl she lay so cold
Oh mais la fille, elle était si froide
As pale as the untouched snow
Aussi pâle que la neige intacte
Now we'd ride though rain and snow
Maintenant, nous roulerions sous la pluie et la neige
Not knowing which way to go
Ne sachant pas quel chemin prendre
This will be my last ride
Ce sera mon dernier trajet
Ill take my leave tonight
Je prendrai congé ce soir
And the day before we were found
Et la veille de notre découverte
In a picture we all gathered around
Sur une photo autour de laquelle nous sommes tous rassemblés
Four men in the light
Quatre hommes dans la lumière
I was the only one that was blind
J'étais le seul à être aveugle
But know I sit in this cell
Mais sache que je suis assis dans cette cellule
I'm awaiting my day in hell
J'attends ma journée en enfer
So boy you listen good
Alors mec, tu écoutes bien
There ain't no refuge in the hood
Il n'y a pas de refuge dans le quartier
There's nobody to blame
Il n'y a personne à blâmer
I'm a fool in my own acclaim
Je suis un imbécile dans mes propres acclamations
I thought I'd been so wise
Je pensais avoir été si sage
But these men proved my demise
Mais ces hommes ont prouvé ma disparition
And the train goes down the line
Et le train descend la ligne
For a different town each night
Pour une ville différente chaque soir
In search of a boy like me
A la recherche d'un garçon comme moi
In search of the youth in me
A la recherche de la jeunesse en moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
