Just Along for the Ride Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cory Morrow - Sadece Yolculuk İçin
by Cory Morrow
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B ----1--3p1--0h1--3p1---1----3---------------------------
B ----1--3p1--0h1--3p1---1----3----------------
Its just Am F G with some hammer-ons, pull-offs from the pinky. Sounds
Biraz çekiç darbeleri ve serçe parmağından çekişler olan sadece Am F G. Sesler
good to finger pick it instead of playing the chords.
Akorları çalmak yerine parmakla seçmek iyidir.
Verses
Ayetler
JustAm with a pull off and F and G
JustAm bir çekme ve F ve G ile
Chorus:
Koro:
And I was j ust along for the ri de
Ve ben de tam bu yolculukta yanındaydım
wh ere the tr ain was bound I don' t know
trenin nereye gittiğini bilmiyorum
but I'll r ide
ama ben süreceğim
I just wanted to g o far ther then I've b een
Sadece oraya gitmek istedim, o zaman oradaydım
And now I'm al ong f or the ride again
Ve şimdi yeniden yolculuğa çıkıyorum
The bridge is played in between each verse and before and after the Chorus
Köprü her dize arasında ve Korodan önce ve sonra çalınır.
Lyrics:
Şarkı sözleri:
He took the picture from the wall
Fotoğrafını duvardan aldı
He handed to me and he swore
Bana verdi ve yemin etti
Son I done nothing wrong
Oğlum ben yanlış bir şey yapmadım
I was framed all along
Başından beri çerçevelenmiştim
Now they lied right from the start
Şimdi en başından beri yalan söylediler
When they stole my lonely heart
Yalnız kalbimi çaldıklarında
In the picture that you hold
Elinde tuttuğun resimde
lies the hidden truth untold
söylenmemiş gizli gerçek yatıyor
And I was just along for the ride
Ve ben sadece yolculuk için oradaydım
where the train was bound I don't know
Trenin nereye gittiğini bilmiyorum
but I'll ride
ama ben bineceğim
I just wanted to go farther then I've been
Sadece bulunduğum yerden daha uzağa gitmek istedim
And now I'm along for the ride again
Ve şimdi tekrar yolculuğa çıkıyorum
It was a long cold rainy day
Uzun, soğuk ve yağmurlu bir gündü
They kept their smiles at bay
Gülümsemelerini uzak tuttular
To them it was just a game
Onlara göre bu sadece bir oyundu
to play with my life this way
hayatımla bu şekilde oynamak
When the first man drew his gun
İlk adam silahını çektiğinde
Silence befell everyone
Herkesi sessizlik sardı
Oh but a girl she ran for the door
Ah ama bir kız kapıya doğru koştu
And he gunned her down to the floor
Ve onu yere kadar vurdu
So we grabbed the loot and we rode
Böylece ganimeti aldık ve yola çıktık
For a posse would soon be formed
Çünkü yakında bir ekip kurulacaktı
Oh but the girl she lay so cold
Ah ama o kız çok soğuk yatıyordu
As pale as the untouched snow
El değmemiş kar kadar solgun
Now we'd ride though rain and snow
Şimdi yağmurda ve karda sürerdik
Not knowing which way to go
Hangi yola gideceğini bilememek
This will be my last ride
Bu benim son yolculuğum olacak
Ill take my leave tonight
Bu gece ayrılıyorum
And the day before we were found
Ve bulunmamızdan önceki gün
In a picture we all gathered around
Hepimizin etrafında toplandığı bir resimde
Four men in the light
Işıkta dört adam
I was the only one that was blind
Kör olan tek kişi bendim
But know I sit in this cell
Ama biliyorum ki bu hücrede oturuyorum
I'm awaiting my day in hell
Cehennemdeki günümü bekliyorum
So boy you listen good
Peki oğlum, iyi dinle
There ain't no refuge in the hood
Kaportada sığınacak yer yok
There's nobody to blame
Suçlanacak kimse yok
I'm a fool in my own acclaim
Ben kendi takdirimde bir aptalım
I thought I'd been so wise
Çok akıllı olduğumu sanıyordum
But these men proved my demise
Ama bu adamlar benim ölümümü kanıtladı
And the train goes down the line
Ve tren hattın aşağısına gidiyor
For a different town each night
Her gece farklı bir şehir için
In search of a boy like me
Benim gibi bir çocuğu arıyorum
In search of the youth in me
İçimdeki gençliği arıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
