When I Go Out With Artists 歌詞 日本語訳
クラッシュテストダミー - アーティストと出かけるとき
Crash Test Dummies - When I Go Out With Artists の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Title: When I Go Out With Artists
タイトル: アーティストと出かけるとき
Intro - 4/4 time, each chord is 1/2 measure
イントロ - 4/4 拍子、各コードは 1/2 小節
Verses
詩
When I go out with artists,
アーティストと出かけるときは、
If I were David Byrne,
もし私がデヴィッド・バーンだったら、
they talk about the language and the
彼らは言語と
I'd go to galleries and
ギャラリーに行ったり、
cubists and the dadaists and I
キュビストとダダイストと私
not be too con cerned. Well, I would
あまり心配しないでください。そうですね、私ならそうします
try to catch their meanings
それらの意味を理解しようとする
have a cup of coffee
コーヒーを一杯飲んでください
and keep up with all of their mar tinis.
そして、彼らのマルティーニをすべて楽しんでください。
and I'd find my sur roundings quite a musing. And
そして、私は自分の周回をかなり思索にふけることに気づきました。そして
I don't know which should be my favorite paintings.
どれが私のお気に入りの絵なのかわかりません。
people would ask me which were my favorite paintings.
人々は私のお気に入りの絵はどれかと尋ねました。
horus - Second time through, goto ridge
ホルス - 2 回目、尾根へ移動
If I could see, if I could see, if I could
見えるなら、見えるなら、できるなら
see all the symbols, unlock what they mean,
すべてのシンボルを見て、その意味を解き明かし、
Maybe I could, maybe I could, maybe I
もしかしたらできるかもしれない、できるかもしれない、もしかしたらできるかもしれない
could meet the artists and get to know them
アーティストに会って彼らのことを知ることができた
personal ly --
個人的に --
ridge - Play after second horus, and then goto Instrumental ridge
ridge - 2 番目のホルスの後に再生し、次に Instrumental ridge に移動します
What if the artists ran the TV?
アーティストがテレビを動かしたらどうなるでしょうか?
All the ads would be for fine scotch or whiskey
すべての広告は高級スコッチまたはウイスキーのものになります
Glenfiddich, Glenlivet,
グレンフィディック、グレンリベット、
the whole single malt family --
シングルモルトファミリー全体 --
Instrumental ridge - 4/4 time, each chord equals 1/2 measure
インストゥルメンタルリッジ - 4/4 拍子、各コードは 1/2 小節に等しい
D D D D A A (NC) (NC)
D D D D A A (NC) (NC)
lose - Play after Instrumental ridge
負け - インストゥルメンタルリッジの後にプレイ
The artists of the future
未来のアーティストたち
will make up new things and
新しいものを創り出しますし、
different nomen clatures. And they'll
異なる命名法。そして彼らはそうするだろう
stand amongst their pictures
彼らの写真の間に立つ
and they'll sing and
そして彼らは歌います、そして
laugh and quote from scriptures. And
笑って、聖書から引用してください。そして
when they go home,
彼らが家に帰ると、
They'll dream of brilliant paintings.
彼らは素晴らしい絵画を夢見るでしょう。
If I could see, if I could see, if I could
見えるなら、見えるなら、できるなら
see all the symbols, unlock what they mean,
すべてのシンボルを見て、その意味を解き明かし、
maybe I could, maybe I could, maybe I
たぶんできる、たぶんできる、たぶんできる
could meet the artists and get to know them personally.
アーティストに会って個人的に知ることができました。
If I could see, if I could see, if I could
見えるなら、見えるなら、できるなら
see all the symbols, unlock what they mean,
すべてのシンボルを見て、その意味を解き明かし、
maybe I could, maybe I could, maybe I
たぶんできる、たぶんできる、たぶんできる
could meet the artists and
アーティストたちに会えるし、
get to know them personal ly --
彼らと個人的に知り合う --
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
