Du Paroles Traduction Française
Cro - Vous
by Cro
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Sie sagt, sie wrde gern ans Meer
Elle dit qu'elle aimerait aller à la mer
Mal wieder weg von hier
Éloignez-vous d'ici encore
Ist egal wohin, einfach weit weit weg und der Stress bleibt hier
Peu importe où, c'est juste très très loin et le stress reste ici
Und am besten gleich
Et le meilleur de tout, tout de suite
Sie sagt: "Man, ich htt' gern Zeit
Elle dit : "Mec, j'aimerais avoir du temps
Wr nicht gern reich
je n'aimerais pas être riche
Ich will nur so viel, dass es stressfrei reicht
Je veux seulement assez pour être sans stress
Ey, verdammt man, ich wr gern frei"
Hé, bon sang, j'aimerais être libre.
Sie will nach London, Paris, einfach raus in die Welt und smilen, yeah!
Elle veut aller à Londres, Paris, juste sortir dans le monde et sourire, ouais !
Und jeder Club spielt ihr Lieblingslied
Et chaque club joue sa chanson préférée
Sie will nie wieder heim, yeah
Elle ne veut plus jamais rentrer à la maison, ouais
Und sie glaubt fest dran
Et elle y croit fermement
Aber schaut mich an, sagt: "Was ist mit dir, sag hast du'n Wunsch?"
Mais il me regarde et me dit : "Et toi, dis, tu as un souhait ?"
Ich sag: "Ne, eigentlich ist alles cool!", denn
Je dis : "Non, en fait, tout est cool !", parce que
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Bébé, crois-moi, tu es le meilleur
Hey, vergiss mal den Rest und hr zu
Hé, oublie le reste et écoute
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
Je ne veux plus jamais repartir parce que c'est cool
Ja, ich wei, es gibt viel, was mir gefllt
Oui, je sais qu'il y a beaucoup de choses que j'aime
Doch Baby, glaub mir, das Beste bist du
Mais bébé, crois-moi, tu es le meilleur
Hey, vergiss mal den Rest und hr zu
Hé, oublie le reste et écoute
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
Je ne veux plus jamais repartir parce que c'est cool
Ja, ich wei, es gibt viel, was mir gefllt
Oui, je sais qu'il y a beaucoup de choses que j'aime
2. Strophe
2ème couplet
Baby, ich zerbrech' mir den Kopf
Bébé, je me creuse la tête
Denn was bringt mir das Geld
Car à quoi me sert l’argent ?
Wenn ich dich nicht seh'?
Et si je ne te vois pas ?
Und jedes Mal, wenn du mich dann ansiehst
Et chaque fois que tu me regardes alors
Bleibt meine Welt kurz steh'n
Mon monde s'arrête un instant
Und ich wei ganz genau, dass du dich grade fragst
Et je sais exactement que tu te demandes en ce moment
Ob das mit uns geht
Si c'est possible avec nous
Denn kaum bin ich da, muss ich weg
Parce que dès que je suis là, je dois partir
Doch versprech dir jetzt
Mais promets-toi maintenant
Ich bin bald wieder da, yeah
Je serai bientôt de retour, ouais
Ich bin in London, Paris
Je suis à Londres, Paris
Man, ich glaub ich bin jetzt ein Star, yeah
Mec, je pense que je suis une star maintenant, ouais
Nein, ich denk nich' nach
Non, je ne pense pas
Sondern mach nur, was ich mag, yeah
Fais juste ce que j'aime, ouais
Denn diese Welt is' geil
Parce que ce monde est génial
Jeder Tag zur Zeit macht Spa
Chaque jour en ce moment est amusant
Und es ist wahr
Et c'est vrai
Es gibt viel, was mir gefllt, doch
Il y a beaucoup de choses que j'aime, oui
ridge
crête
Baby
Bébé
Und alles Geld der Welt hat pltzlich keinen Wert
Et tout l'argent du monde n'a soudainement plus de valeur
Wenn du mich ansiehst
Quand tu me regardes
Und alles dreht sich um sich selbst
Et tout tourne autour de lui-même
Fhlt sich an, als ob man fllt
C'est comme si tu tombais
Nichts was uns jetzt noch hlt
Rien qui puisse nous arrêter maintenant
Nur wir zwei gegen die Welt, denn
Juste nous deux contre le monde, parce que
Baby, glaub mir, das Beste
Bébé, crois-moi, le meilleur
u
toi
Baby, glaub mir, das Beste
Bébé, crois-moi, le meilleur
u
toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.