Du Testo Traduzione Italiana
Cro-Tu
by Cro
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
Sie sagt, sie wrde gern ans Meer
Dice che le piacerebbe andare al mare
Mal wieder weg von hier
Allontanati di nuovo da qui
Ist egal wohin, einfach weit weit weg und der Stress bleibt hier
Non importa dove, basta molto, molto lontano e lo stress resta qui
Und am besten gleich
E soprattutto, subito
Sie sagt: "Man, ich htt' gern Zeit
Dice: "Amico, mi piacerebbe avere tempo
Wr nicht gern reich
Non vorrei essere ricco
Ich will nur so viel, dass es stressfrei reicht
Voglio solo quanto basta per essere senza stress
Ey, verdammt man, ich wr gern frei"
Ehi, dannazione, mi piacerebbe essere libero."
Sie will nach London, Paris, einfach raus in die Welt und smilen, yeah!
Vuole andare a Londra, Parigi, uscire nel mondo e sorridere, sì!
Und jeder Club spielt ihr Lieblingslied
E ogni club suona la sua canzone preferita
Sie will nie wieder heim, yeah
Non vuole mai più tornare a casa, sì
Und sie glaubt fest dran
E lei ci crede fermamente
Aber schaut mich an, sagt: "Was ist mit dir, sag hast du'n Wunsch?"
Ma mi guarda e dice: "E tu, dimmi, hai un desiderio?"
Ich sag: "Ne, eigentlich ist alles cool!", denn
Dico: "No, in realtà va tutto bene!", perché
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Tesoro, credimi, sei la migliore
Hey, vergiss mal den Rest und hr zu
Ehi, lascia stare il resto e ascolta
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
Non voglio andarmene mai più perché è bello
Ja, ich wei, es gibt viel, was mir gefllt
Sì, lo so, ci sono molte cose che mi piacciono
Doch Baby, glaub mir, das Beste bist du
Ma tesoro, credimi, sei la migliore
Hey, vergiss mal den Rest und hr zu
Ehi, lascia stare il resto e ascolta
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
Non voglio andarmene mai più perché è bello
Ja, ich wei, es gibt viel, was mir gefllt
Sì, lo so, ci sono molte cose che mi piacciono
2. Strophe
2° versetto
Baby, ich zerbrech' mir den Kopf
Tesoro, mi sto scervellando
Denn was bringt mir das Geld
Perché a cosa mi servono i soldi?
Wenn ich dich nicht seh'?
E se non ti vedessi?
Und jedes Mal, wenn du mich dann ansiehst
E ogni volta che mi guardi allora
Bleibt meine Welt kurz steh'n
Il mio mondo si ferma per un attimo
Und ich wei ganz genau, dass du dich grade fragst
E so esattamente che te lo stai chiedendo proprio adesso
Ob das mit uns geht
Se questo è possibile con noi
Denn kaum bin ich da, muss ich weg
Perché appena sono lì, devo andarmene
Doch versprech dir jetzt
Ma promettilo adesso
Ich bin bald wieder da, yeah
Tornerò presto, sì
Ich bin in London, Paris
Sono a Londra, Parigi
Man, ich glaub ich bin jetzt ein Star, yeah
Amico, penso di essere una star adesso, sì
Nein, ich denk nich' nach
No, non ci sto pensando
Sondern mach nur, was ich mag, yeah
Fai solo quello che mi piace, sì
Denn diese Welt is' geil
Perché questo mondo è fantastico
Jeder Tag zur Zeit macht Spa
Ogni giorno in questo momento è divertente
Und es ist wahr
Ed è vero
Es gibt viel, was mir gefllt, doch
Ci sono molte cose che mi piacciono, sì
ridge
cresta
Baby
Bambino
Und alles Geld der Welt hat pltzlich keinen Wert
E tutto il denaro del mondo improvvisamente non ha più valore
Wenn du mich ansiehst
Quando mi guardi
Und alles dreht sich um sich selbst
E tutto gira intorno a se stesso
Fhlt sich an, als ob man fllt
Ti senti come se stessi cadendo
Nichts was uns jetzt noch hlt
Niente che possa fermarci adesso
Nur wir zwei gegen die Welt, denn
Solo noi due contro il mondo, perché
Baby, glaub mir, das Beste
Tesoro, credimi, il migliore
u
tu
Baby, glaub mir, das Beste
Tesoro, credimi, il migliore
u
tu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.