Mansion in the Slums Versuri Traducere în Română
Crowded House - Conac în mahalale
Crowded House - Mansion in the Slums versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
than a mansion in the slums
decât un conac în mahalale
I'd much rather have a caravan in the hills
Aș prefera să am o rulotă pe dealuri
than a mansion in the slums
decât un conac în mahalale
the taste of success only lasts you
gustul succesului nu durează decât pe tine
half an hour or less
jumătate de oră sau mai puțin
but it loves you when it comes
dar te iubește când vine
and you laugh at yourself
și tu râzi de tine
while you're bleeding to death
în timp ce sângerezi până la moarte
I'd much rather have a trampoline in my front room
Aș prefera să am o trambulină în camera din față
than an isolation tank
decât un rezervor de izolare
I wish I was a million miles away
Mi-aș dori să fiu la un milion de mile distanță
from the manager's door
de la usa managerului
there is trouble at the bank
sunt probleme la bancă
you laugh at yourself
râzi de tine
as you go deep into debt
pe măsură ce intri adânc în datorii
laugh at yourself
râde de tine
while he's breathing down your neck
în timp ce el îți respiră pe gât
who can stop me
cine ma poate opri
with money in my pocket
cu bani în buzunar
sometimes I get it free
uneori o primesc gratis
the best of both worlds
cel mai bun din ambele lumi
the best of both worlds
cel mai bun din ambele lumi
(Instr. break uses chords from the verse)
(Instr. break folosește acorduri din vers)
I'd much rather have a caravan in the hills
Aș prefera să am o rulotă pe dealuri
I'd much rather have a mansion ... in the hills
Aș prefera să am un conac... pe dealuri
than a mansion in the slums
decât un conac în mahalale
yeah I'd much rather...
da, aș prefera mult...
what I mean is, would you mind if I had it all
ceea ce vreau să spun este că te deranjează dacă le-aș avea pe toate
I'll take it when it comes
O voi lua când va veni
and you laugh at yourself
și tu râzi de tine
while you're bleeding to death
în timp ce sângerezi până la moarte
and somebody else is always
și altcineva este întotdeauna
breathing down your neck
respirând pe gât
laugh at yourself
râde de tine
while he's hanging over your head
în timp ce el atârnă deasupra capului tău
G F# F C (See tab below for
G F# F C (Vezi fila de mai jos pentru
G F# F exact guitar part)
G F# F partea exactă de chitară)
C B A# (Repeat)
C B A# (Repetare)
best of both worlds (it'll soon be over)
cel mai bun din ambele lumi (se va termina în curând)
best of both worlds
cel mai bun din ambele lumi
best of both worlds (over)
cel mai bun din ambele lumi (terminat)
best of both worlds
cel mai bun din ambele lumi
soon be over
se va termina curand
TAB for last guitar break:
TAB pentru ultima pauză de chitară:
-7>8----7---6---6---6---6-|-6>8---7--6---10---9---8----||
-7>8----7---6---6---6---6-|-6>8---7--6---10---9---8-----||
repeat to end
repeta pana la final
* UNUSUAL CHORD
* ACORD NEOBBINUIT
D/F# 200232
D/F# 200232
(Transcription by Marck Bailey)
(Transcriere de Marck Bailey)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
