Und was ist jetzt Testo Traduzione Italiana
Maledizione - E cosa succede adesso?
by Curse
Curse - Und was ist jetzt testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Ich hr dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen,
Posso ancora sentirti pronunciare le parole come ieri,
dass du und ich was besondres sind viel zu schn zu vergessen
che tu ed io siamo qualcosa di speciale, troppo bello per dimenticarlo
gott sei dank kann ich sehen man kann dich nich an Worten messen
Grazie a Dio vedo che non puoi essere misurato con le parole
es reicht ja nicht zu verletzten du musst herzen zerfetzen
Non basta ferire, bisogna strappare i cuori
du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Sei stato gentile con me, hai detto quanto mi amavi
dass es niemand gibt der dein Herz so versteht wie ich
che non c'è nessuno che capisca il tuo cuore come me
und dass nie jemand andres in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
e che nessun altro verrà mai messo in discussione, indipendentemente dal fatto che arrivi il giorno
an dem Zweifel erscheinen, denn wir 2 vereint sind zu stark fr streit
su cui compaiono dubbi, perché noi due uniti siamo troppo forti per lottare
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Hai giurato fedeltà e altro ancora, hai detto che mi perdoni
Du hast gesagt du wirst da sein, doch als du weg gingst was blieb mir
Avevi detto che saresti stato lì, ma quando te ne sei andato, cosa mi è rimasto
Du hast gesagt du wirst mich retten und trsten, du wrdest mir helfen
Hai detto che mi avresti salvato e confortato, che mi avresti aiutato
Du hast gesagt du wirst fllen und ersetzen was ich nicht selbst bin
Hai detto che avresti riempito e sostituito ciò che non sono me stesso
Du hast geschworen, dass du da bist in Glck oder Panik
Hai giurato che eri lì nella felicità o nel panico
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall spr ich gar nichts
Hai giurato che mi avresti sostenuto, ma se cado non sentirò nulla
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck
Hai giurato che saresti stata la donna della mia vita fino alla morte
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir bis Gut und Schlecht
Tu sei la madre dei miei figli e sei con me nel bene e nel male
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
E adesso? Sono solo un altro ex per te
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
E adesso? Non te ne frega un cazzo se faccio rap su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
E adesso? Mi vedi e distogli lo sguardo
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
E adesso? Sono facile da dimenticare, sono sostituito?
Ich hab alles versucht, von Telefon bis Email und Brief
Ho provato di tutto, dal telefono alle e-mail e alle lettere
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und ber dich schrieb
Al punto che ho iniziato a scrivere disperatamente di te
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meim Kopf
Hai bloccato tutto, quindi tutta la sofferenza è rimasta nella mia testa
Weil ichs niemand mitteilen konnt, hab ichs aufgeschrieben und gejobbt
Poiché non potevo dirlo a nessuno, l'ho scritto e ho lavorato
Meine Mam hat sogar geweint, sie hats gehrt und gepeilt,
Mia mamma ha anche pianto, lo ha sentito e sentito,
dass im Endeffet jeder Reim den ich schreib deinen Namen schreit
che alla fine ogni rima che scrivo urla il tuo nome
Jeden ?????? Geburtstag und Neujahr, Blumen und Karten
Tutti?????? Compleanno e Capodanno, fiori e cartoline
Trotzdem blieb mir nich mehr zu tun als unruhig zu warten
Tuttavia, tutto quello che potevo fare era aspettare con ansia
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Avrai pietà ad un certo punto e mi darai le risposte alle mie domande?
die den Kopf zersprengen, den ich einzig versprach immer hochzutragen
che farà saltare in aria la testa che avevo solo promesso di portare sempre su
Auch ich hab versprochen bei dir zu sein, aba es nicht gebrochen
Ho anche promesso di stare con te, ma non ho infranto l'impegno
Auch wenns nich so einfach war wie fr dich, versteckt und verkrochen
Anche se non è stato facile come lo è stato per te, nascosto e rintanato
Ich hab mich getuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Mi sbagliavo su di te, sei troppo debole e a tuo agio
Um zu dem was du sagt zu stehn oder einfach Rcksicht zu nehm
Sostenere ciò che dici o semplicemente essere premuroso
Du hast mich verlassen, du bist dijenige die Schulden hat,
Mi hai lasciato, sei tu quello in debito,
also komm und kmmer dich um die Last die sich selbst ? schafft
Allora vieni e prenditi cura del peso che è in sé? crea
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
E adesso? Sono solo un altro ex per te
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
E adesso? Non te ne frega un cazzo se faccio rap su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
E adesso? Mi vedi e distogli lo sguardo
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
E adesso? Sono facile da dimenticare, sono sostituito?
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
E adesso? Sono solo un altro ex per te
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
E adesso? Non te ne frega un cazzo se faccio rap su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
E adesso? Mi vedi e distogli lo sguardo
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
E adesso? Sono facile da dimenticare, sono sostituito?
Was ist jetzt mit groer Liebe, mit groen Plnen, mit unsrem Leben zu 2.
Che dire del grande amore, dei grandi progetti, delle nostre vite?
Denk gemeinsam kein unsrer Trume die ganze Zeit, sie verblassen wie nichts
Non pensare sempre ai nostri sogni, svaniranno come se niente fosse
Ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich, lass mich nicht einfach hngen
Sono un ottimista, ma le mie speranze mi stanno abbandonando, non lasciarmi semplicemente in sospeso
Gibt's bei dir nicht wenigstens Hass fr mich?
Non mi odi almeno?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ichs probier
Non riesco più a capirti, non importa quanto ci provo
Du bist nicht mehr die bei mir war, die Frau is leider krepiert
Non sei più quello che era con me, purtroppo la donna è morta
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst dahin ziehen wo ich wohn
Adesso hai il coraggio di dire che vuoi trasferirti dove vivo
Seh ich aus wie n Klon ich lass mir bestimmt nich mein Wohn bedrohen
Se sembro un clone, sicuramente non lascerò che la mia casa venga minacciata
Du denkst alles is superleicht zwischen uns, es ist supernice
Pensi che sia tutto facilissimo tra noi, è super bello
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst is alles cool und begleicht
Se ce lo fai sapere brevemente in anticipo, tutto è a posto
Doch Baby, des tut mir leid, des hier is nich dein Bereich
Ma tesoro, mi dispiace, questa non è la tua zona
Und es reicht nich nach einer Zeit, 10 Minuten Smalltalk zu 2.
E non bastano, dopo un po', 10 minuti di chiacchiere per due.
Und erzhl mir nix von nem neuen, was geht ab, ich soll mich freun
E non dirmi niente di qualcosa di nuovo, di cosa sta succedendo, dovrei essere felice
Applaudieren dass es dir jetzt besser geht, mir geht es dreckich, ich heul
Applaudi perché ti senti meglio adesso, sono infelice, sto piangendo
Jede Nacht wenn ich wieder aufwach getrnkt inSchweiss
Ogni notte mi sveglio fradicio di sudore
Und wer wei, ob du mich jemals geliebt hast, denn ich will nix von dem Scheiss
E chissà se mi hai mai amato, perché non voglio niente di tutto ciò
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
E adesso? Sono solo un altro ex per te
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
E adesso? Non te ne frega un cazzo se faccio rap su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
E adesso? Mi vedi e distogli lo sguardo
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
E adesso? Sono facile da dimenticare
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
http://www.curse.de/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
