Und was ist jetzt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lanet - Peki şimdi ne olacak?
by Curse
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich hr dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen,
Hala dünkü gibi bu sözleri söylediğini duyabiliyorum.
dass du und ich was besondres sind viel zu schn zu vergessen
sen ve ben özel bir şeyiz, unutulmayacak kadar güzeliz
gott sei dank kann ich sehen man kann dich nich an Worten messen
Tanrıya şükür kelimelerle ölçülemeyeceğini görebiliyorum
es reicht ja nicht zu verletzten du musst herzen zerfetzen
Acıtmak yetmez, yürekleri parçalamak lazım
du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Bana karşı nazik davrandın, beni ne kadar sevdiğini söyledin
dass es niemand gibt der dein Herz so versteht wie ich
senin kalbini benim kadar anlayan kimse yok
und dass nie jemand andres in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
ve o gün gelip gelmediğine bakılmaksızın hiç kimsenin asla sorgulanmayacağı
an dem Zweifel erscheinen, denn wir 2 vereint sind zu stark fr streit
bu konuda şüpheler ortaya çıkıyor, çünkü ikimiz birleşerek savaşamayacak kadar güçlüyüz
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Sadakat yemini ettin ve daha fazlasını, beni affedeceğini söyledin
Du hast gesagt du wirst da sein, doch als du weg gingst was blieb mir
Orada olacağını söylemiştin ama bana kalanları bıraktığında
Du hast gesagt du wirst mich retten und trsten, du wrdest mir helfen
Beni kurtaracağını ve rahatlatacağını, bana yardım edeceğini söyledin
Du hast gesagt du wirst fllen und ersetzen was ich nicht selbst bin
Kendim olmadığım şeyi doldurup değiştireceğini söylemiştin
Du hast geschworen, dass du da bist in Glck oder Panik
Mutluluktan ya da panikten orada olduğuna yemin ettin
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall spr ich gar nichts
Destek vereceğine yemin etmiştin ama düşersem hiçbir şey hissetmeyeceğim
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck
Ben ölene kadar hayatımın kadını olacağına yemin ettin
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir bis Gut und Schlecht
Sen çocuklarımın annesisin ve iyi günde kötü günde yanımdasın
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
Peki şimdi ne olacak? Ben senin için sadece başka bir eski sevgiliyim
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
Peki şimdi ne olacak? Senin hakkında rap yapmam umurunda değil
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
Peki şimdi ne olacak? Beni görüyorsun ve sadece uzağa bakıyorsun
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
Peki şimdi ne olacak? Kolay mı unutulurum, değiştirilir miyim?
Ich hab alles versucht, von Telefon bis Email und Brief
Telefondan e-postaya ve mektuplara kadar her şeyi denedim
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und ber dich schrieb
Senin hakkında umutsuzca yazmaya başladığım noktaya kadar
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meim Kopf
Her şeyi engelledin, böylece tüm acılar kafamda kaldı
Weil ichs niemand mitteilen konnt, hab ichs aufgeschrieben und gejobbt
Kimseye söyleyemediğim için yazdım ve çalıştım
Meine Mam hat sogar geweint, sie hats gehrt und gepeilt,
Annem bile ağladı, duydu ve hissetti.
dass im Endeffet jeder Reim den ich schreib deinen Namen schreit
sonunda yazdığım her kafiye senin adını haykırıyor
Jeden ?????? Geburtstag und Neujahr, Blumen und Karten
Herkes?????? Doğum günü ve yeni yıl, çiçekler ve kartlar
Trotzdem blieb mir nich mehr zu tun als unruhig zu warten
Yine de yapabileceğim tek şey endişeyle beklemekti
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Bir noktada merhamet edip bana sorularıma cevap verir misin?
die den Kopf zersprengen, den ich einzig versprach immer hochzutragen
bu sadece her zaman taşıyacağıma söz verdiğim kafayı havaya uçuracak
Auch ich hab versprochen bei dir zu sein, aba es nicht gebrochen
Ben de seninle olacağıma söz verdim ama bozmadım
Auch wenns nich so einfach war wie fr dich, versteckt und verkrochen
Senin için olduğu kadar kolay olmasa bile, saklanmış ve saklanmış
Ich hab mich getuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Senin hakkında yanılmışım, sen çok zayıf ve rahatsın
Um zu dem was du sagt zu stehn oder einfach Rcksicht zu nehm
Söylediklerinizin arkasında durmak veya sadece düşünceli olmak
Du hast mich verlassen, du bist dijenige die Schulden hat,
Beni terk ettin, borçlu olan sensin,
also komm und kmmer dich um die Last die sich selbst ? schafft
O halde gelip kendi yüküne sahip çıkalım mı? yaratır
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
Peki şimdi ne olacak? Ben senin için sadece başka bir eski sevgiliyim
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
Peki şimdi ne olacak? Senin hakkında rap yapmam umurunda değil
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
Peki şimdi ne olacak? Beni görüyorsun ve sadece uzağa bakıyorsun
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
Peki şimdi ne olacak? Kolay mı unutulurum, değiştirilir miyim?
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
Peki şimdi ne olacak? Ben senin için sadece başka bir eski sevgiliyim
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
Peki şimdi ne olacak? Senin hakkında rap yapmam umurunda değil
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
Peki şimdi ne olacak? Beni görüyorsun ve sadece uzağa bakıyorsun
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
Peki şimdi ne olacak? Kolay mı unutulurum, değiştirilir miyim?
Was ist jetzt mit groer Liebe, mit groen Plnen, mit unsrem Leben zu 2.
Peki ya büyük aşk, harika planlar, hayatlarımız?
Denk gemeinsam kein unsrer Trume die ganze Zeit, sie verblassen wie nichts
Sürekli hayallerimizi düşünme, hiçbir şey gibi solup giderler
Ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich, lass mich nicht einfach hngen
Ben bir iyimserim ama umutlarım beni terk ediyor, beni öylece ortada bırakma
Gibt's bei dir nicht wenigstens Hass fr mich?
En azından benden nefret etmiyor musun?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ichs probier
Artık ne kadar çabalasam da seni anlayamıyorum
Du bist nicht mehr die bei mir war, die Frau is leider krepiert
Artık yanımda olan sen değilsin ne yazık ki kadın öldü
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst dahin ziehen wo ich wohn
Artık yaşadığım yere taşınmak istediğini söyleyecek cesaretin var
Seh ich aus wie n Klon ich lass mir bestimmt nich mein Wohn bedrohen
Klon gibi görünürsem evimin tehdit edilmesine kesinlikle izin vermem
Du denkst alles is superleicht zwischen uns, es ist supernice
Aramızdaki her şeyin çok kolay olduğunu düşünüyorsun, bu çok güzel
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst is alles cool und begleicht
Bize önceden kısaca bilgi verirseniz her şey yolunda ve yolunda gider
Doch Baby, des tut mir leid, des hier is nich dein Bereich
Ama bebeğim, üzgünüm, burası senin alanın değil
Und es reicht nich nach einer Zeit, 10 Minuten Smalltalk zu 2.
Ve bir süre sonra bu da yetmiyor, iki kişilik 10 dakikalık havadan sudan sohbet.
Und erzhl mir nix von nem neuen, was geht ab, ich soll mich freun
Ve bana yeni bir şey hakkında hiçbir şey söyleme, neler oluyor, mutlu olmalıyım
Applaudieren dass es dir jetzt besser geht, mir geht es dreckich, ich heul
Artık daha iyi hissettiğini alkışlıyorum, perişanım, ağlıyorum
Jede Nacht wenn ich wieder aufwach getrnkt inSchweiss
Her gece ter içinde uyanıyorum
Und wer wei, ob du mich jemals geliebt hast, denn ich will nix von dem Scheiss
Ve kim bilir beni hiç sevip sevmedin çünkü ben bunların hiçbirini istemiyorum
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
Peki şimdi ne olacak? Ben senin için sadece başka bir eski sevgiliyim
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
Peki şimdi ne olacak? Senin hakkında rap yapmam umurunda değil
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
Peki şimdi ne olacak? Beni görüyorsun ve sadece uzağa bakıyorsun
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
Peki şimdi ne olacak? Kolay mı unutulurum, değiştirilir miyim?
Und was ist jetzt? Ich bin fr dich nur irgendn Ex
Peki şimdi ne olacak? Ben senin için sadece başka bir eski sevgiliyim
Und was ist jetzt? Du scheisst drauf wenn ich ber dich rap
Peki şimdi ne olacak? Senin hakkında rap yapmam umurunda değil
Und was ist jetzt? Du siehst mich und kuckst einfach nur weg
Peki şimdi ne olacak? Beni görüyorsun ve sadece uzağa bakıyorsun
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen, bin ich ersetzt?
Peki şimdi ne olacak? Kolay mı unutulurum, değiştirilir miyim?
http://www.curse.de/
http://www.curse.de/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
