Hollywood Paroles Traduction Française
Mignon est ce que nous visons - Hollywood
Cute Is What We Aim For - Hollywood paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Cute Is What We Aim For
Mignon est ce que nous recherchons
Rotation
Rotation
2008 Fueled By Rammen Records
2008 alimenté par Rammen Records
Key: B
Clé : B
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
The way we??re living
La façon dont nous vivons
makes no sense
cela n'a aucun sens
Take me back to the
Ramène-moi au
age of innocence
l'âge de l'innocence
I want to go back then
Je veux y retourner alors
Take me back to the
Ramène-moi au
age of innocence
l'âge de l'innocence
Back to the age
Retour à l'âge
of innocence
d'innocence
Interlude: Abm-E-B-F#-Abm-E-Ebm
Intermède : Abm-E-B-F#-Abm-E-Ebm
Verse 1:
Verset 1 :
When flaws were fixed
Quand les défauts ont été corrigés
When singers wrote
Quand les chanteurs écrivaient
songs instead of hooks
des chansons au lieu de refrains
When the value wasn't
Quand la valeur n'était pas
in the price
dans le prix
When the fight for life
Quand le combat pour la vie
was in the civil right
était dans le droit civique
When you couldn't live
Quand tu ne pouvais pas vivre
life through a screen
la vie à travers un écran
When everything you knew
Quand tout ce que tu savais
was as good as it seems
était aussi bon qu'il y paraît
When the only worry was
Quand le seul souci était
the concept of sin
la notion de péché
When did it begin?
Quand a-t-il commencé ?
Chorus:
Chœur :
I wonder if I could
Je me demande si je pourrais
go back to old Hollywood
retourne au vieux Hollywood
When presidents dropped
Quand les présidents sont tombés
blonde bombshells
bombes blondes
Instead of creating
Au lieu de créer
the perfect hell
l'enfer parfait
The way we??re living
La façon dont nous vivons
makes no sense
cela n'a aucun sens
Take me back to the
Ramène-moi au
age of innocence
l'âge de l'innocence
I want to go back then
Je veux y retourner alors
Take me back to the
Ramène-moi au
age of innocence
l'âge de l'innocence
Back to the age
Retour à l'âge
of innocence
d'innocence
Interlude: Abm-E-B-F#-Abm-E-Ebm
Intermède : Abm-E-B-F#-Abm-E-Ebm
Verse 2:
Verset 2 :
When pharmaceuticals weren't
Quand les produits pharmaceutiques n'étaient pas
there to make life beautiful
là pour rendre la vie belle
When the way that we were born
Quand la façon dont nous sommes nés
was more than suitable
était plus que convenable
When everybody thought that
Quand tout le monde pensait ça
they could make a difference
ils pourraient faire une différence
And you couldn't get your
Et tu ne pouvais pas obtenir ton
(hold)
(tenir)
fix within an instant
réparer en un instant
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Interlude: G#m--C#m--F#--Ebm x2
Interlude : G#m--C#m--F#--Ebm x2
Bridge:
Pont :
I wanna get older
je veux vieillir
Don't wanna fight my age
Je ne veux pas lutter contre mon âge
Now take me back
Maintenant ramène-moi
to the simpler days
aux jours les plus simples
I wonder how it all happened
Je me demande comment tout cela s'est passé
I wanna get older
je veux vieillir
Don't wanna fight my age
Je ne veux pas lutter contre mon âge
Don't wanna be the prey
Je ne veux pas être la proie
to the scalpel's blade
à la lame du scalpel
Now please tell me please
Maintenant s'il te plaît, dis-moi s'il te plaît
tell me, whatever happened
dis-moi, quoi qu'il soit arrivé
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
(Repeat Bridge)
(Répéter le pont)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
