Same Old Lang Syne Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dan Fogelberg - Aynı Eski Lang Syne
Dan Fogelberg - Same Old Lang Syne şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Met my old lover in a grocery store
Eski sevgilimle bir bakkalda tanıştım
The snow was falling Christmas eve
Noel arifesinde kar yağıyordu
I stole behind her in the frozen foods
Dondurulmuş yiyecekleri onun arkasından çaldım
M
M
And I touched her on her sleeve
Ve onun koluna dokundum
She didn't recognize the face at first
Yüzü ilk başta tanıyamadı
But then her eye flew open wide
Ama sonra gözleri ardına kadar açıldı
She went to hug me and she spilled her purse
Bana sarılmaya gitti ve çantasını döktü
M7
M7
And we laughed until we cried.
Ve ağlayana kadar güldük.
Interlude: (Do intro chords)
Interlude: (Giriş akorlarını yapın)
She took her groc'ries to the check-out stand
Yiyeceklerini kasaya götürdü
The food was totaled up and bagged
Yiyecekler toplanıp torbalara konuldu
We stood there lost in our embarrassment
Utancımızdan dolayı orada öylece durduk
M7
M7
As the conversation dragged
Konuşma uzadıkça
Went to have ourselves a drink or two
Kendimize bir iki içki içmeye gittik
But couldn't find and open bar
Ancak barı bulup açamadım
Bought a six-pack at the liquor store
İçki dükkanından altılı paket aldım
M7
M7
And we drank it in her car.
Ve onu arabasında içtik.
Refrain:
Kaçının:
We drank a toast to innocence
Masumiyete kadeh kaldırdık
We drank a toast to now
Şu ana kadar kadeh kaldırdık
We tried to reach beyond the emptiness
Boşluğun ötesine ulaşmaya çalıştık
But neither one knew how.
Ama hiçbiri nasıl olduğunu bilmiyordu.
(2nd Verse Chords)
(2. Ayet Akorları)
She said she married her an architect
Kendisiyle bir mimarla evlendiğini söyledi
Who kept her warm and safe and dry
Onu sıcak, güvenli ve kuru tutan kimdi?
She would've liked to say she loved the man
Adamı sevdiğini söylemek isterdi
But she didn't like to lie.
Ama yalan söylemeyi sevmiyordu.
I said the years had been a friend to her
Yılların ona arkadaş olduğunu söyledim
And her eyes was still as blue
Ve gözleri hala maviydi
But in those eyes I wasn't sure if I
Ama o gözlerde ben olup olmadığından emin değildim.
Saw a doubt of gratitude.
Minnettarlık şüphesi gördüm.
She said she saw in the record stores
Plak mağazalarında gördüğünü söyledi
And that I must be doing well
Ve iyi gidiyor olmalıyım
I said the audience was heavenly
Seyircinin cennet gibi olduğunu söyledim
But the travelling was hell.
Ama yolculuk cehennem gibiydi.
Refrain:
Kaçının:
We drank a toast to innocence
Masumiyete kadeh kaldırdık
We drank a toast to now
Şu ana kadar kadeh kaldırdık
We tried to reach beyond the emptiness
Boşluğun ötesine ulaşmaya çalıştık
But neither one knew how.
Ama hiçbiri nasıl olduğunu bilmiyordu.
We drank a toast to innocence,
Masumiyete kadeh kaldırdık,
We drank a toast to time.
Zaman zaman kadeh kaldırdık.
Reliving in our eloquence
Belagatimizi yeniden yaşamak
G pause
G duraklama
Another "auld lang syne."
Başka bir "çok uzun zaman var".
(2nd Verse Chords)
(2. Ayet Akorları)
The beer was empty and our tongues were tired
Bira boştu ve dillerimiz yorulmuştu
And running out of things to say
Ve söylenecek şeyler tükeniyor
She gave a kiss to me as I got out
Dışarı çıktığımda bana bir öpücük verdi
And I watched her drive away
Ve onun uzaklaşmasını izledim
Just for a moment I was back in school
Bir anlığına okula geri döndüm
And felt that old familiar pain
Ve o eski tanıdık acıyı hissettim
And as I turned to make my way back home
Ve eve geri dönmek için döndüğümde
M7/-
M7/-
The snow turned into rain.
Kar yağmura dönüştü.
Outro: CM7-Dm6-CM7-F-G,
Çıkış: CM7-Dm6-CM7-F-G,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
