Notes on Leaving Текст Песни Перевод на Русский

Даррен Хэнлон - Заметки об уходе

by Darren Hanlon

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darren Hanlon Notes on Leaving

(1):
(1):
In the land of the eternal night time, there's a single lamppost on a far off hill, the
В стране вечной ночи на далеком холме стоит единственный фонарный столб.
people go to see if their own shadows grow out of their feet and are with them
люди идут посмотреть, не вырастают ли их собственные тени из их ног и находятся ли они с ними
still
все еще
(2):
(2):
The trees outside tap dance in our windows while our ancestors all roll in their
Деревья за окном танцуют чечётку, пока наши предки катаются в своих
graves, she throws out four of her old dresses for every one she saves
могилы, она выбрасывает четыре своих старых платья за каждое спасенное
(3):
(3):
And she says these old things look better in the window I think id much rather
И она говорит, что эти старые вещи выглядят лучше на витрине, я думаю, что лучше
imagine them on someone new
представь их на ком-то новом
(1)You'd think the two things could just fit together you think wanting for
(1) Вы могли бы подумать, что две вещи могут просто совпасть, как вы думаете, желая
nothing is not a crime
ничего не является преступлением
I feel like whistling but I cant stop smiling, its impossible to do them both at the same time
Мне хочется свистнуть, но я не могу перестать улыбаться, это невозможно сделать и то, и другое одновременно.
(2)So lets take the great novels and tear out their last pages, and then read each
(2)Итак, давайте возьмем великие романы и вырвем их последние страницы, а затем прочитаем каждую.
other's faces like they're written in Braille,
лица других, как будто они написаны шрифтом Брайля,
turn all the air that hangs around us to the wind in our sails
поверните весь воздух, который витает вокруг нас, на ветер в наших парусах
(1) And go x 4
(1) И вперед х 4
Pretty simplified, intended for one person playing.
Довольно упрощенная, рассчитанная на игру одного человека.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.