Crawling from the Wreckage Liedtext Deutsche Übersetzung
Dave Edmunds – Crawling from the Wreckage
by Dave Edmunds
Dave Edmunds - Crawling from the Wreckage Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Crawlin from the wreckage - G. Parker 170bps patt:
Aus den Trümmern kriechen – G. Parker 170bps Patt:
Got out really early from the factory
Kam sehr früh aus der Fabrik
Drivin' like a nut in the rain
Ich fahre wie ein Spinner im Regen
Don't think I was actin' so hysterically
Ich glaube nicht, dass ich mich so hysterisch verhalten habe
But I didn't see a thing until it came
Aber ich habe nichts gesehen, bis es kam
Met the dumb suburbos in the takeaway
Habe die dummen Suburbos im Imbiss getroffen
Beating up the Chinee at the counter
Den Chinee an der Theke verprügeln
I put a few inside me at the end of the day
Am Ende des Tages habe ich ein paar davon in mich hineingesteckt
I took out my revenge on the revolution counter
Ich habe mich am Revolutionszähler gerächt
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern, krieche aus den Trümmern
Bits of me are scattered in the trees and on the hedges
Teile von mir sind in den Bäumen und Hecken verstreut
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern, krieche aus den Trümmern
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
In walks Bud with his exploding nose
Bud kommt mit seiner explodierenden Nase herein
He's been giving it maximum today
Er hat heute sein Maximum gegeben
Shouted, what the devil, you in trouble, I suppose
Schrie: „Was zum Teufel, du bist in Schwierigkeiten, nehme ich an.“
All you ever do is drive away
Alles, was Sie jemals tun, ist wegzufahren
Gunned up the motor inta hyperdrive
Habe den Motor in den Hyperantrieb geschossen
I wasn't gonna take any of that
Ich würde nichts davon ertragen
Don't get bright ideas about a suicide
Machen Sie sich keine allzu guten Gedanken über einen Selbstmord
'Cause all I ever hear is, Zoom, bam, fantastic
Denn alles, was ich jemals höre, ist „Zoom, bam, fantastisch.“
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern. Krieche aus den Trümmern
You'd think by now at least that half a brain would get the message
Mittlerweile könnte man meinen, dass zumindest ein halbes Gehirn die Botschaft verstehen würde
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Krieche aus den Trümmern. Krieche aus den Trümmern
Into a brand new car
In ein brandneues Auto
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Krieche, krieche, krieche aus den Trümmern
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Krieche, krieche, krieche aus den Trümmern
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Krieche, krieche, krieche aus den Trümmern
chorus--------------------------------
Refrain--------------------------------
Nothin' ever happened that ain't happened before
Es ist noch nie etwas passiert, was nicht schon einmal passiert ist
I feel it all through flashes of depression
Ich spüre das alles durch Anfälle von Depressionen
gunned my motor got some people runnin' for the door
Mein Motor drehte auf und brachte einige Leute dazu, zur Tür zu rennen
Gotta make some kind of impression
Ich muss einen Eindruck hinterlassen
'Cause when I'm disconnected from the drivin' wheel
Denn wenn ich vom Antriebsrad getrennt bin
I'm only half the man I should be
Ich bin nur die Hälfte des Mannes, der ich sein sollte
Metal hitting metal is-a all I feel
Metall, das auf Metall trifft, ist alles, was ich fühle
Everything is good as it's ever gonna be
Alles ist so gut, wie es jemals sein wird
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
