Crawling from the Wreckage Testo Traduzione Italiana

Dave Edmunds - Strisciando dal relitto

by Dave Edmunds

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Edmunds Crawling from the Wreckage

Crawlin from the wreckage - G. Parker 170bps patt:
Strisciando dalle macerie - G. Parker 170bps patt:
Got out really early from the factory
Sono uscito molto presto dalla fabbrica
Drivin' like a nut in the rain
Guidando come un matto sotto la pioggia
Don't think I was actin' so hysterically
Non pensare che mi stessi comportando in modo così isterico
But I didn't see a thing until it came
Ma non ho visto nulla finché non è arrivato
Met the dumb suburbos in the takeaway
Ho incontrato gli stupidi sobborghi da asporto
Beating up the Chinee at the counter
Picchiare il cinese al bancone
I put a few inside me at the end of the day
Ne ho messi alcuni dentro di me alla fine della giornata
I took out my revenge on the revolution counter
Mi sono vendicato del contatore della rivoluzione
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie, strisciando fuori dalle macerie
Bits of me are scattered in the trees and on the hedges
Pezzi di me sono sparsi tra gli alberi e sulle siepi
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie, strisciando fuori dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
In walks Bud with his exploding nose
Entra Bud con il naso che esplode
He's been giving it maximum today
Oggi ha dato il massimo
Shouted, what the devil, you in trouble, I suppose
Ho gridato: "Che diavolo, sei nei guai, suppongo".
All you ever do is drive away
Tutto quello che fai è scappare
Gunned up the motor inta hyperdrive
Ho potenziato il motore con l'iperguida
I wasn't gonna take any of that
Non avrei preso niente di tutto ciò
Don't get bright ideas about a suicide
Non farti venire idee brillanti riguardo un suicidio
'Cause all I ever hear is, Zoom, bam, fantastic
Perché tutto quello che sento è Zoom, bam, fantastico
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie Strisciando fuori dalle macerie
You'd think by now at least that half a brain would get the message
A questo punto penseresti che almeno mezzo cervello avrebbe recepito il messaggio
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Strisciando fuori dalle macerie Strisciando fuori dalle macerie
Into a brand new car
In un'auto nuova di zecca
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Strisciando, strisciando, strisciando fuori dalle macerie
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Strisciando, strisciando, strisciando fuori dalle macerie
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Strisciando, strisciando, strisciando fuori dalle macerie
chorus--------------------------------
coro--------------------------------
Nothin' ever happened that ain't happened before
Non è mai successo niente che non fosse già successo prima
I feel it all through flashes of depression
Lo sento tutto attraverso lampi di depressione
gunned my motor got some people runnin' for the door
ho sparato al mio motore e alcune persone sono corse verso la porta
Gotta make some kind of impression
Devo fare una certa impressione
'Cause when I'm disconnected from the drivin' wheel
Perché quando sono disconnesso dal volante
I'm only half the man I should be
Sono solo la metà dell'uomo che dovrei essere
Metal hitting metal is-a all I feel
Il metallo che colpisce il metallo è tutto quello che sento
Everything is good as it's ever gonna be
Tutto va bene come non sarà mai stato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.