Crawling from the Wreckage Letras Tradução em Português

Dave Edmunds - Rastejando dos Destroços

by Dave Edmunds

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Edmunds Crawling from the Wreckage

Crawlin from the wreckage - G. Parker 170bps patt:
Rastejando dos destroços - G. Parker 170bps patt:
Got out really early from the factory
Saí muito cedo da fábrica
Drivin' like a nut in the rain
Dirigindo como um louco na chuva
Don't think I was actin' so hysterically
Não pense que eu estava agindo tão histericamente
But I didn't see a thing until it came
Mas eu não vi nada até que veio
Met the dumb suburbos in the takeaway
Conheci os subúrbios idiotas no take-away
Beating up the Chinee at the counter
Batendo no Chinee no balcão
I put a few inside me at the end of the day
Coloquei alguns dentro de mim no final do dia
I took out my revenge on the revolution counter
Eu me vinguei do contador de revoluções
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroços
Bits of me are scattered in the trees and on the hedges
Pedaços de mim estão espalhados nas árvores e nas sebes
Crawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroços
Into a brand new car
Em um carro novo
In walks Bud with his exploding nose
Bud entra com seu nariz explodindo
He's been giving it maximum today
Ele está dando o máximo hoje
Shouted, what the devil, you in trouble, I suppose
Gritou, que diabo, você está com problemas, eu suponho
All you ever do is drive away
Tudo o que você faz é ir embora
Gunned up the motor inta hyperdrive
Acelerei o motor em um hiperdrive
I wasn't gonna take any of that
eu não ia aceitar nada disso
Don't get bright ideas about a suicide
Não tenha ideias brilhantes sobre um suicídio
'Cause all I ever hear is, Zoom, bam, fantastic
Porque tudo que ouço é Zoom, bam, fantástico
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Rastejando dos destroços Rastejando dos destroços
You'd think by now at least that half a brain would get the message
Você pensaria que pelo menos metade de um cérebro entenderia a mensagem
Crawlin' from the wreckage Crawlin' from the wreckage
Rastejando dos destroços Rastejando dos destroços
Into a brand new car
Em um carro novo
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Rastejando, rastejando, rastejando dos destroços
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Rastejando, rastejando, rastejando dos destroços
Crawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Rastejando, rastejando, rastejando dos destroços
chorus--------------------------------
refrão--------------------------------
Nothin' ever happened that ain't happened before
Nunca aconteceu nada que não tenha acontecido antes
I feel it all through flashes of depression
Eu sinto tudo através de flashes de depressão
gunned my motor got some people runnin' for the door
acelerei meu motor e algumas pessoas correram para a porta
Gotta make some kind of impression
Tenho que causar algum tipo de impressão
'Cause when I'm disconnected from the drivin' wheel
Porque quando estou desconectado do volante
I'm only half the man I should be
Sou apenas metade do homem que deveria ser
Metal hitting metal is-a all I feel
Metal batendo em metal é tudo que sinto
Everything is good as it's ever gonna be
Tudo está bem como sempre será

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.