Stay Or Leave Paroles Traduction Française

Dave Matthews - Rester ou partir

by Dave Matthews

Dave Matthews - Stay Or Leave paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Matthews Stay Or Leave

Hey guys! I bought some devil the day it released in Canada?!
Salut les gars! J'ai acheté du diable le jour de sa sortie au Canada ?!
It's amazing, I loved gravedigger, so *** lucky, stay or leave and oh (my fav!)
C'est incroyable, j'ai adoré Fossoyeur, alors putain de chance, reste ou pars et oh (mon préféré !)
Anyways I wanted to post this tab before any-1 else got it?! Hehe,
Quoi qu'il en soit, je voulais publier cet onglet avant que quelqu'un d'autre ne l'obtienne ?! Héhé,
I think its pretty easy.
Je pense que c'est assez facile.
Shout out to all my friends, u know who u are...
Bravo à tous mes amis, vous savez qui vous êtes...
any corrections please feel free to send em!!
si vous avez des corrections, n'hésitez pas à les envoyer !!
Intro and verse:
Introduction et couplet :
Strum this
Gratter ceci
If you want it to sound a bit fuller try playing the same thing but keep your
Si vous voulez que le son soit un peu plus complet, essayez de jouer la même chose mais gardez votre
ring finger on the 3rd fret of the B-string for strumming and then play the notes
annulaire sur la 3ème case de la corde B pour gratter puis jouer les notes
(like crash).Play the strumming where I've marked the X-?-X
(comme un crash). Jouez le grattage là où j'ai marqué le X-?-X
Chorus:
Chœur :
Em G D A or try:
Em G D A ou essayez :
Stay or leave, I want you not to go, but you should,
Reste ou pars, je veux que tu ne partes pas, mais tu devrais,
It was good, as good goes
C'était bien, comme ça va
Em G D A Back to Verse rhythm
Em G D A Retour au rythme du verset
Stay or leave, I want you not to go, but you did.
Reste ou pars, je veux que tu ne partes pas, mais tu l'as fait.
Verse 2: so what to do
Verset 2 : alors que faire
(I didn't know the names for the first 2 chords, please have mercy...)
(Je ne connaissais pas les noms des 2 premiers accords, s'il vous plaît ayez pitié...)
X Y D A
X Y D A
X Y
XY
So what to do,
Alors que faire,
With the rest of the days afternoon,
Avec le reste des jours après-midi,
X Y
XY
Hey, isn't it strange
Hé, n'est-ce pas étrange
How we change everything we did
Comment nous changeons tout ce que nous avons fait
X Y
XY
Did I do all that I could
Ai-je fait tout ce que je pouvais
-Back to intro rhythm
-Retour au rythme d'intro
Intro and verse: (he plays something else in the end, listen carefully)
Intro et couplet : (il joue autre chose à la fin, écoutez attentivement)
Part A Part B
Partie A Partie B
Verse 3: remember we you used to dance
Verset 3 : souviens-toi que tu dansais
Remember we used to dance,
Rappelez-vous que nous dansions,
And everyone wanted to be,
Et tout le monde voulait l'être,
You and me I want to be two, (I DO NOT KnOW Wat HE's SAYiN?!)
Toi et moi, je veux être deux (je ne sais pas ce qu'il dit ?!)
What day is this?
Quel jour est-ce ?
Besides the day you left me,
A part le jour où tu m'as quitté,
What day is this?
Quel jour est-ce ?
Was as the day you went
C'était comme le jour où tu es parti
-Back to Verse 2
-Retour au verset 2
Ending:
Fin :
What day is this?
Quel jour est-ce ?
Hope you liked it, if you have a better version,
J'espère que vous l'avez aimé, si vous avez une meilleure version,
email it to me at ali_aminuddin@hotmail.com.
envoyez-le-moi par e-mail à ali_aminuddin@hotmail.com.
P.S: Somebody please tab out "Oh"!!
P.S : Que quelqu'un s'il vous plaît, supprimez "Oh" !!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.