Drive'€In Saturday Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Bowie – Drive” w sobotę

by David Bowie

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Drive'€In Saturday

Drive-in Saturday - David Bowie
Sobota w samochodzie – David Bowie
Intro:
Wprowadzenie:
Strum E
Strum E
Verse 1:
Werset 1:
let me put my arms around your head
pozwól, że położę ci ręce na głowie
gee, its hot, lets go to bed
ojej, jest gorąco, chodźmy do łóżka
Dont forget to turn on the light
Nie zapomnij włączyć światła
Dont laugh babe, itll be alright
Nie śmiej się, kochanie, wszystko będzie dobrze
pour me out another phone
wylej mi kolejny telefon
Ill ring and see if your friends are home
Zadzwonię i zobaczę, czy twoi przyjaciele są w domu
Perhaps the strange ones in the dome
Być może ci dziwni w kopule
Can lend us a book we can read up alone
Pożyczy nam książkę, którą będziemy mogli przeczytać sami
And try to get it on like once before
I spróbuj to zrobić tak jak kiedyś
When people stared in jaggers eyes and scored
Kiedy ludzie patrzyli w wytrzeszczające oczy i zdobywali punkty
Like the video films we saw
Podobnie jak filmy wideo, które widzieliśmy
Chorus:
Chór:
His name was always buddy
Zawsze miał na imię kumpel
And hed shrug and ask to stay
A on wzruszył ramionami i poprosił, żeby został
Shed sigh like twig the wonder kid
Westchnęła jak Twig, cudowne dziecko
And turn her face away
I odwróć jej twarz
Shes uncertain if she likes him
Nie jest pewna, czy go lubi
But she knows she really loves him
Ale wie, że naprawdę go kocha
Its a crash course for the ravers
To kurs przyspieszony dla raversów
Its a dr - ive-in saturday
W sobotę mam wizytę lekarską
Verse 2:
Werset 2:
Jung the foreman prayed at work
Majster Jung modlił się w pracy
Neither hands nor limbs would burst
Ani ręce, ani kończyny nie pękną
Its hard enough to keep formation with this fall out saturation
Wystarczająco trudno jest utrzymać formację przy tym nasyceniu opadającym
cursing at the astronette
przeklinając astronetę
who stands in steel by his cabinet
który stoi ze stali przy swoim gabinecie
Hes crashing out with sylvian
Spotyka się z Sylvianem
The bureau supply for ageing men
Zaopatrzenie biura dla starzejących się mężczyzn
With snorting head he gazes to the shore
Prychając głową, spogląda na brzeg
Once had raised a sea that raged no more
Kiedyś podniosło morze, które już nie szalało
Like the video films we saw
Podobnie jak filmy wideo, które widzieliśmy
Chorus x2:
Chór x2:
His name was always buddy
Zawsze miał na imię kumpel
And hed shrug and ask to stay
A on wzruszył ramionami i poprosił, żeby został
Shed sigh like twig the wonder kid
Westchnęła jak Twig, cudowne dziecko
And turn her face away
I odwróć jej twarz
Shes uncertain if she likes him
Nie jest pewna, czy go lubi
But she knows she really loves him
Ale wie, że naprawdę go kocha
Its a crash course for the ravers
To kurs przyspieszony dla raversów
Its a dr - ive-in saturday
W sobotę mam wizytę lekarską
Repeat these chords till end.
Powtarzaj te akordy do końca.
(drive-in saturday)
(przyjazd w sobotę)
(its a drive-in saturday)
(to sobota, w której można przyjechać samochodem)
(its a drive-in saturday)
(to sobota, w której można przyjechać samochodem)
Drive in saturday
Jedź w sobotę
(its a drive-in saturday)
(to sobota, w której można przyjechać samochodem)
Its a, its a, its a drive in saturday
To jest, to jest, to przejażdżka w sobotę
(its a drive-in saturday)
(to sobota, w której można przyjechać samochodem)
Its a, its a, its a, yes sir, yes sir, yes sir, yes sir, yes sir, yes sir
To a, to a, to a, tak proszę pana, tak proszę pana, tak proszę pana, tak proszę pana, tak proszę pana
(its a drive-in saturday)
(to sobota, w której można przyjechać samochodem)
Dom du du du, dom du du du
Dom du du du, dom du du du
(its a drive-in saturday)
(to sobota, w której można przyjechać samochodem)
Dom du du da, dom du du da
Dom du du da, dom du du da
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.