Time Letra Traducción al Español
David Bowie - Tiempo
by David Bowie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Em Em7 F C
INTRO: Em Em7 F C
Time he's waiting in the wings he speaks of senseless things
El tiempo que está esperando entre bastidores habla de cosas sin sentido.
His script is you and me boys
Su guión somos tú y yo, muchachos.
Time he flexes like a whore falls wanking to the floor
Hora en que se flexiona como una puta cae masturbándose al suelo
His trick is you and me, boy
Su truco somos tú y yo, muchacho.
Time in Quaaludes and red wine demanding Billy Dolls
Tiempo en Quaaludes y vino tinto exigiendo Billy Dolls
And other friends of mine take your time
Y otros amigos míos tómate tu tiempo.
The sniper in the brain regurgitating drain
El francotirador en el drenaje regurgitante del cerebro.
Incestuous and vain and many other last names
Incestuosos y vanidosos y muchos otros apellidos
I look at my watch it says 9:25 and I think Oh God I'm still alive
Miro mi reloj, dice las 9:25 y pienso: Oh Dios, todavía estoy vivo.
We should be on by now
Ya deberíamos estar encendidos.
We should be on by now
Ya deberíamos estar encendidos.
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim you just scream with boredom
No eres una victima solo gritas de aburrimiento
You are not evicting time
No estas desalojando el tiempo
SOLO: Em F C
SOLISTA: Em F C
Chimes Goddamn you're looking old you'll freeze and catch a cold
Carillones, maldita sea, te ves viejo, te congelarás y te resfriarás.
'Cause you've left your coat behind take your time
Porque has dejado tu abrigo, tómate tu tiempo
Breaking up is hard but keeping dark is hateful
Romper es difícil pero mantenerse en la oscuridad es odioso
I had so many dreams I had so many breakthroughs
Tuve tantos sueños Tuve tantos avances
But you my love were kind but love has left you dreamless
Pero tú mi amor fuiste amable pero el amor te ha dejado sin sueños
The door to dreams was closed your path was real dreamless
La puerta a los sueños estaba cerrada. Tu camino era realmente sin sueños.
Perhaps you're smiling now smiling through this darkness
Tal vez estés sonriendo ahora sonriendo a través de esta oscuridad
But all I had to give was guilt for dreaming
Pero todo lo que tenía que dar era culpa por soñar
We should be on by now We should be on by now
Deberíamos estar encendidos ya Deberíamos estar encendidos ya
We should be on by now We should be on by now
Deberíamos estar encendidos ya Deberíamos estar encendidos ya
We should be on by now
Ya deberíamos estar encendidos.
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Yeah, time!
¡Sí, tiempo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.