Ankle Tattoo Versuri Traducere în Română
David Francey - Tatuaj la gleznă
David Francey - Ankle Tattoo versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
INTRO: C G D G C G D G
INTRODUCERE: C G D G C G D G
I was at the bus station, that terminal place
Eram la stația de autobuz, locul acela terminal
With the rest of the desperate, who've fallen from grace
Cu ceilalți disperați, care au căzut din grație
Where eyes are averted, where other eyes stare
Unde ochii sunt abătuți, unde alți ochi se uită
Man talking to somebody, nobody's there
Omul care vorbește cu cineva, nimeni nu este acolo
And the terminal cases, they're impossibly young
Și cazurile terminale, sunt incredibil de tineri
And an old man is asking if I've seen his son
Și un bătrân mă întreabă dacă i-am văzut fiul
And the cops do a walk through, bottles slip into bags
Și polițiștii fac o plimbare, sticlele se strecoară în pungi
And the beggar boy standing there, hanging in rags
Și băiatul cerșetor stătea acolo, atârnat în zdrențe
CHORUS:
Refren:
Nothing much changes
Nimic nu se schimba prea mult
Just the passing of time
Doar trecerea timpului
And the faces that wait here
Și fețele care așteaptă aici
At the end of the line
La capătul liniei
CHORUS:
Refren:
Nothing much changes
Nimic nu se schimba prea mult
Just the passing of time
Doar trecerea timpului
And the faces that wait here
Și fețele care așteaptă aici
At the end of the line
La capătul liniei
BRIDGE:
PODUL:
And the eyes, they get raised to the blue of the screen
Și ochii, se ridică la albastrul ecranului
To the coming and going of men and machines
Până la venirea și plecarea oamenilor și a mașinilor
And I think, very likely, the departure of dreams
Și cred, foarte probabil, la plecarea viselor
The arrival of the midnight hour
Sosirea orei de la miezul nopții
INSTRUMENTAL: C ~ ~ G C ~ ~ G C G D G C G D G C G D G
INSTRUMENTALE: C ~ ~ G C ~ ~ G C G D G C G D G C G D G
BRIDGE:
PODUL:
And the eyes, they get raised to the blue of the screen
Și ochii, se ridică la albastrul ecranului
To the coming and going of men and machines
Până la venirea și plecarea oamenilor și a mașinilor
And I think, very likely, the departure of dreams
Și cred, foarte probabil, la plecarea viselor
The arrival of the midnight hour
Sosirea orei de la miezul nopții
There's a girl with her legs crossed, got an ankle tattoo
E o fată cu picioarele încrucișate, și-a făcut un tatuaj pe gleznă
It's an ugly reminder in four shades of blue
Este o memento urâtă în patru nuanțe de albastru
And the bad boys, the rude boys, they're into the game
Și băieții răi, băieții nepoliticoși, sunt în joc
And they keep their eyes open for the halt and the lame
Și își țin ochii deschiși pentru opriri și șchiopi
CHORUS:
Refren:
And nothing much changes
Și nimic nu se schimbă mare lucru
Just the passing of time
Doar trecerea timpului
And the faces that wait here
Și fețele care așteaptă aici
At the end of the line
La capătul liniei
CHORUS:
Refren:
Nothing much changes
Nimic nu se schimba prea mult
Just the passing of time
Doar trecerea timpului
And the faces that wait here
Și fețele care așteaptă aici
At the end of the line
La capătul liniei
OUTRO: C G D G C G D G
OUTRO: C G D G C G D G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
