The Waking Hour Letras Tradução em Português

David Francey - A hora de acordar

by David Francey

David Francey - The Waking Hour letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Waking Hour - David Francey
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Francey The Waking Hour

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: C
INTRODUÇÃO: C
I wake to the radio morning news
Eu acordo com as notícias da manhã no rádio
Just as the day is dawning
Assim como o dia está amanhecendo
And I watch from the window while a passing cloud
E eu observo pela janela enquanto uma nuvem passa
Dulls the hopeful morning
Entorpece a manhã esperançosa
And I wonder will the girl I love
E eu me pergunto se a garota que eu amo
Come back with the morning
Volte com a manhã
But the omen crow at the waking hour
Mas o presságio corvo na hora do despertar
Has given me fair warning
Me deu um aviso justo
CHORUS:
REFRÃO:
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
She was once my heart's delight
Ela já foi o deleite do meu coração
My need and my desire
Minha necessidade e meu desejo
She was my day, she was my night
Ela foi meu dia, ela foi minha noite
My water and my fire
Minha água e meu fogo
And I was once the same to her
E eu já fui o mesmo para ela
When we still walked together
Quando ainda caminhávamos juntos
But the heavy heart at the waking hour's
Mas o coração pesado nas horas de vigília
Expecting heavy weather
Esperando tempo pesado
CHORUS:
REFRÃO:
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
INSTRUMENTAL: C F C G F C F C G F C
INSTRUMENTAL: C F C G F C F C G F C
I know love, I've seen love's face
Eu conheço o amor, eu vi o rosto do amor
And I understand its sorrow
E eu entendo sua tristeza
For every love I've ever had
Por cada amor que já tive
Has always met tomorrow
Sempre se encontrou amanhã
Though I am Wednesday's child of woe
Embora eu seja o filho da desgraça de quarta-feira
I try not to be ungrateful
Eu tento não ser ingrato
But I was born at midnight black
Mas eu nasci à meia-noite preto
With a heart that can be hateful
Com um coração que pode ser odioso
CHORUS:
REFRÃO:
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
And the heart that's breaking
E o coração que está partido
Never makes a sound
Nunca faz barulho
OUTRO: G F C G C
OUTRO: G F C G C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.