Good at Tonight Paroles Traduction Française

David Nail - Bon ce soir

by David Nail

David Nail - Good at Tonight paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Good at Tonight - David Nail
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Nail Good at Tonight

(Intro) Em A B A
(Intro) Em A B A
(Verse)
(Verset)
The stars and the weather, they won't last forever
Les étoiles et la météo, ils ne dureront pas éternellement
But we've got 'em lined up right now
Mais nous les avons alignés en ce moment
We both know in the morning, I'll probably be going
Nous savons tous les deux que demain matin, j'irai probablement
Chasing the sunshine south
À la poursuite du soleil vers le sud
I'm a half-assed poet
Je suis un poète à moitié con
I'm crazy and I know it
Je suis fou et je le sais
Just one step ahead or behind
Juste un pas en avant ou en retard
I ain't much for the morning
Je ne suis pas grand-chose pour le matin
But I've always been good at tonight
Mais j'ai toujours été bon ce soir
Yesterday's history, tomorrow's a mystery
L'histoire d'hier, demain est un mystère
Go ahead and guess all you want
Vas-y et devine tout ce que tu veux
There's no rhyme or reason
Il n'y a ni rime ni raison
For wasting time thinking 'bout
Pour perdre du temps à penser à
What's gonna go right or wrong
Qu'est-ce qui va bien ou mal
I'm a straight shot, no chaser
Je suis un tireur direct, pas de chasseur
One chance-in-hell taker
Un preneur de chance en enfer
But you can come along for the ride
Mais tu peux venir faire un tour
I should come with a warning
Je devrais venir avec un avertissement
Yeah, I've always been good at tonight
Ouais, j'ai toujours été bon ce soir
(Chorus)
(Refrain)
Come on and dance with me
Viens et danse avec moi
Throw your arms around me
Jetez vos bras autour de moi
I'll follow that fire in your eyes
Je suivrai ce feu dans tes yeux
Let's take it all right now
Prenons tout de suite
'Fore that moon goes out
'Avant que la lune ne s'éteigne
Kiss me like there's no goodbye
Embrasse-moi comme s'il n'y avait pas d'au revoir
I'm a stone made for rolling
Je suis une pierre faite pour rouler
But I've always been good at tonight
Mais j'ai toujours été bon ce soir
(Verse)
(Verset)
The stars and the weather, they won't last forever
Les étoiles et la météo, ils ne dureront pas éternellement
But we've got em lined up just right
Mais nous les avons bien alignés
Who cares where we're going, cause we're getting good at tonight
Peu importe où nous allons, parce que nous devenons bons ce soir
Come on and dance with me
Viens et danse avec moi
Throw your arms around me
Jetez vos bras autour de moi
I'll follow that fire in your eyes
Je suivrai ce feu dans tes yeux
Let's take it all right now
Prenons tout de suite
'Fore that moon goes out
'Avant que la lune ne s'éteigne
Kiss me like there's no goodbye
Embrasse-moi comme s'il n'y avait pas d'au revoir
I'm a stone made for rolling
Je suis une pierre faite pour rouler
Not much for the morning, I'll give you a warning
Pas grand chose pour la matinée, je te préviens
I've always been good at tonight
J'ai toujours été bon ce soir
(Outro)
(Sortie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.