Bedside Manner Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dawes - Sposób bycia przy łóżku

by Dawes

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dawes Bedside Manner

**CAPO 3rd FRET**
**CAPO trzeci próg**
Intro:
Wprowadzenie:
Some time as a much older man
Jakiś czas jako znacznie starszy mężczyzna
I will sit down and put on this song.
Usiądę i włączę tę piosenkę.
It just might make me cry,
To może doprowadzić mnie do płaczu,
Or at the very least a tear in my eye.
Albo przynajmniej łza w oku.
I can't take all these years of my life
Nie mogę znieść tych wszystkich lat mojego życia
To be widdle down into a thought
Być pogrążonym w myślach
That only appears to the ear
To wydaje się tylko dla ucha
I need memories perfectly clear.
Potrzebuję idealnie czystych wspomnień.
Mmama
Mamo
Mama mama.
Mamo, mamo.
I just want to be making my mind,
Chcę tylko przemyśleć swoje zdanie,
Keep from changing my mind not to change.
Nie zmieniaj mojego zdania, żeby się nie zmieniać.
Cause I'm greedy as the sea,
Bo jestem chciwy jak morze,
And that's how it always will be.
I tak będzie zawsze.
I'll be somebody now, and I'll be somebody then,
Będę kimś teraz i będę kimś wtedy,
And I'll be all of you all in between.
A ja będę wami wszystkimi pomiędzy.
And then I'll be ready to leave
A potem będę gotowy do wyjazdu
When the whole world is taken with me.
Kiedy cały świat jest ze mną zabrany.
Mama, mama
Mamo, mamo
Mama, mama.
Mamo, mamo.
Mama, mama
Mamo, mamo
Mama, mama.
Mamo, mamo.
Cause there's so many days in a year.
Bo w roku jest tyle dni.
And there's so many years in my head.
A w głowie mam tyle lat.
So I think about when I'll be dead,
Więc myślę o tym, kiedy będę martwy,
And how those very last moments get spent.
I jak spędza się te ostatnie chwile.
And if I think about you is that something you think you'd accept?
A jeśli pomyślę o tobie, czy myślisz, że to coś zaakceptujesz?
--Piano Break-- (Same pattern, soloing in g?)
--Piano Break-- (Ten sam wzór, solo w g?)
Some time as a much older man
Jakiś czas jako znacznie starszy mężczyzna
I will sit down and put on this song.
Usiądę i włączę tę piosenkę.
It just might make me cry,
To może doprowadzić mnie do płaczu,
Or at the very least a tear in my eye.
Albo przynajmniej łza w oku.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.