For No Good Reason Letra Traducción al Español

Dawes - Sin una buena razón

by Dawes

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dawes For No Good Reason

And the riff at the end of the chorus is something like :
Y el riff al final del estribillo es algo así como:
But if you don't wanna do that play C G C
Pero si no quieres hacer eso, juega C G C
A little girl sinks in the deep end and looks up towards the sky
Una niña se hunde en lo más profundo y mira hacia el cielo.
Into a little blue world of legs and her feet that look like they're in flight
En un pequeño mundo azul de piernas y pies que parecen estar volando.
And a slow motion dance while the water expands the sun's refracted light
Y un baile en cámara lenta mientras el agua expande la luz refractada del sol.
She just has to pretend she can hear the music
Ella sólo tiene que fingir que puede escuchar la música.
When she starts crying in her goggles the scene becomes unclear
Cuando comienza a llorar con sus gafas, la escena se vuelve confusa.
She keeps peering into this underworld through the filter of her tears
Ella sigue mirando este inframundo a través del filtro de sus lágrimas.
Which let her keep hold of the moment as if it was a souvenir
Lo que le permitió conservar el momento como si fuera un souvenir.
She just has to pretend she knows how to use it
Sólo tiene que fingir que sabe cómo usarlo.
horus
horus
Maybe it's a cold dark truth that makes her cry
Tal vez sea una fría y oscura verdad la que la hace llorar.
Maybe it's a ancient past life memory recalled
Tal vez sea un antiguo recuerdo de una vida pasada recordado.
Maybe it's a chemical that got into her eye
Tal vez sea una sustancia química que le entró en el ojo.
Maybe it's for no good reason at all
Tal vez no sea por ninguna buena razón
Riff C
Riff C
Maybe it's for no good reason at all
Tal vez no sea por ninguna buena razón
His wife asked how were things at work today as Bill walked through the door
Su esposa preguntó cómo estaban las cosas en el trabajo hoy cuando Bill entró por la puerta.
He put his coat on the chair, his keys on the table, and his eyes down on the floor
Dejó su abrigo en la silla, sus llaves sobre la mesa y sus ojos fijos en el suelo.
And he tightened his jaw and he thought how the cause and effects weren't clear anymore
Y apretó la mandíbula y pensó que la causa y los efectos ya no estaban claros.
Figuring out how to say what's wrong
Descubriendo cómo decir lo que está mal
He said I know that I'll be leaving you that's all I really know
Dijo que sé que te dejaré, eso es todo lo que realmente sé.
But I wish I could tell what exactly compels me to turn my steps and go
Pero desearía poder decir qué es exactamente lo que me obliga a girar mis pasos e irme.
Because there's so much love that you've given me there's so much love that I owe.
Porque hay tanto amor que me has dado, hay tanto amor que te debo.
It's with myself that I can't seem to get along
Es conmigo mismo con quien parece que no puedo llevarme bien
horus
horus
Maybe he just felt the hungry hand of fate
Tal vez simplemente sintió la mano hambrienta del destino.
Maybe he won't rest until he sees it fall
Tal vez no descanse hasta verlo caer.
Maybe it's a mood that he's in just for the day
Tal vez es un estado de ánimo en el que está sólo por un día.
Maybe it's for no good reason at all
Tal vez no sea por ninguna buena razón
Riff C
Riff C
Maybe it's for no good reason at all
Tal vez no sea por ninguna buena razón
An actor was found dead today in his Culver City home
Un actor fue encontrado muerto hoy en su casa de Culver City.
And with no evidence of foul play it seemed he acted on his own
Y sin evidencia de juego sucio, parecía que actuó por su cuenta.
The position of his body looked like he was reaching for the phone
La posición de su cuerpo parecía como si estuviera alcanzando el teléfono.
Makes you wonder who he was gonna call
Te hace preguntarte a quién iba a llamar.
horus
horus
Maybe all his demons were settling their debts
Tal vez todos sus demonios estaban saldando sus deudas.
Maybe all the pressure finally drove him to the wall
Tal vez toda la presión finalmente lo llevó contra la pared.
Maybe there were secrets that he needed to protect
Tal vez había secretos que necesitaba proteger.
Maybe it's for no good reason at all
Tal vez no sea por ninguna buena razón
Riff
riff
Maybe it's for no good reason
Tal vez sea sin una buena razón
Riffy
Riffy
No good reason
Ninguna buena razón
Riff it up C
Riffalo C
No good reason at all
No hay ninguna buena razón

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.