Have You Ever Needed Someone So Bad Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Def Leppard - Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo?

by Def Leppard

Def Leppard - Have You Ever Needed Someone So Bad tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Have You Ever Needed Someone So Bad - Def Leppard
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Def Leppard Have You Ever Needed Someone So Bad

Def Leppard - Have You Ever Needed Someone So Bad
Def Leppard - Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo?
Submitted By: Grant Millar
Przesłane przez: Grant Millar
EMail: gozzaoz@optusnet.com.au
E-mail: gozzaoz@optusnet.com.au
> e----------------------|----------------------|
> e-----------------------|----------------------|
> B--5-----7-----5----4--|----------------------|
> B--5-----7-----5----4--|----------------------|
> G----4------4----4-----|--4---2------4---2----| X 2
> G----4------4----4-----|--4---2------4---2----| X2
> D----------------------|---------2----2-------|
> D----------------------|--------2--------2-------|
> A----------------------|----------------------|
> A-----------------------|----------------------|
> E----------------------|----------------------|
> E-----------------------|----------------------|
Here I am, I'm in the wrong bed again
Oto jestem, znowu jestem w złym łóżku
It's a game I just can't win
To gra, której po prostu nie mogę wygrać
There you are breathin' soft on my skin, yeah
Tam oddychasz delikatnie na mojej skórze, tak
Still you won't let me in , So come on
Nadal nie chcesz mnie wpuścić, więc chodź
Why save your kisses for a rainy day
Po co oszczędzać swoje pocałunki na deszczowy dzień
Baby let the moment take your heart away
Kochanie, pozwól tej chwili zabrać twoje serce
Have you ever needed someone so bad, yeah
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo, tak
Have you ever wanted someone you just couldn't have
Czy kiedykolwiek chciałeś kogoś, kogo po prostu nie mogłeś mieć?
Did you ever try so hard that your world just comes apart
Czy kiedykolwiek próbowałeś tak bardzo, że twój świat po prostu się rozpadł?
Have you ever needed someone so bad
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo?
And to the girl I gotta have
I do dziewczyny, którą muszę mieć
I gotta have you baby, yeah
Muszę cię mieć, kochanie, tak
> e----------------------|-----------------------|
> e----------------------|----------------------|
> B--5-----7-----5----4--|-----------------------|
> B--5-----7-----5----4--|-----------------------|
> G----4------4----4-----|--4---2----4-----2-----| X 1
> G----4------4----4-----|--4---2----4-----2-----| X 1
> D----------------------|---------2-----2-------|
> D----------------------|--------2---------2-------|
> A----------------------|-----------------------|
> A-----------------------|----------------------|
> E----------------------|-----------------------|
> E-----------------------|----------------------|
There you go, midnight promises again, yeah
Proszę bardzo, północ znów obiecuje, tak
But they're broken by the dawn
Ale zostają złamane przez świt
You wanna go further, faster everyday, baby
Każdego dnia chcesz iść dalej, szybciej, kochanie
But in the morning you'll be gone, And I'm alone
Ale rano już Cię nie będzie, a ja jestem sam
Why save your kisses for a rainy day
Po co oszczędzać swoje pocałunki na deszczowy dzień
Baby let the moment take your heart away
Kochanie, pozwól tej chwili zabrać twoje serce
Have you ever needed someone so bad, yeah
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo, tak
Have you ever wanted someone you just couldn't have
Czy kiedykolwiek chciałeś kogoś, kogo po prostu nie mogłeś mieć?
Did you ever try so hard that your world just comes apart
Czy kiedykolwiek próbowałeś tak bardzo, że twój świat po prostu się rozpadł?
Have you ever needed someone so bad
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo?
Bridge intro instrumental
Instrumentalne wprowadzenie do mostu
P H P T~~~~~~
P H P T ~~~~~~
> e--------------------------|-----------------------------|
> e-----------------------------|--------------------------------------|
> B------7---5----4----------|------5----4----2------------|
> B------7---5----4--------------|------5--------4----2------------|
> G--44----4---4----4-2--4-2-|---22---2----2----2----------|
> G--44----4---4----4-2--4-2-|---22---2----2----2----------|
> D--------------------------|-----------------------------|
> D---------------------------------------|----------------------------|
> A--------------------------|-----------------------------|
> A-----------------------------|--------------------------------------|
> E--------------------------|-----------------------------|
> E-----------------------------|--------------------------------------|
(P=Pulloff,H=Hammer,T=Tremolo)
(P=odciągnięcie,H=młot,T=tremolo)
Every dream I dream is like
Każdy sen, który śnię, jest podobny
Some kinda rash 'n' reckless scene
Jakaś pochopna i lekkomyślna scena
To give out such crazy love
Dawać tak szaloną miłość
You must be some kinda drug
Musisz być jakimś narkotykiem
And if my time don't ever come
A jeśli mój czas nigdy nie nadejdzie
For me you're still the one
Dla mnie nadal jesteś tym jedynym
B B13 (B13= Barre B chord 2nd fret & add g# on E string)
B B13 (B13 = akord Barre B na drugim progu i dodaj g# na strunie E)
Damned if I don't, damned if I do
Cholera, jeśli tego nie zrobię. Cholera, jeśli to zrobię
I gotta get a fix on you
Muszę cię załatwić
Have you ever needed someone so bad, yeah
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo, tak
Have you ever wanted someone you just couldn't have
Czy kiedykolwiek chciałeś kogoś, kogo po prostu nie mogłeś mieć?
Did you ever try so hard that your world just comes apart
Czy kiedykolwiek próbowałeś tak bardzo, że twój świat po prostu się rozpadł?
Have you ever needed someone so bad, so bad
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo, tak bardzo
Have you ever wanted someone, wanted someone, yeah
Czy kiedykolwiek kogoś chciałeś, chciałeś kogoś, tak
Did you ever try so hard that your world just comes apart
Czy kiedykolwiek próbowałeś tak bardzo, że twój świat po prostu się rozpadł?
Have you ever needed someone so bad
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo?
And to the girl I gotta have
I do dziewczyny, którą muszę mieć
I gotta have you baby, yeah
Muszę cię mieć, kochanie, tak
E / / / | A / / / | guitar solo to Fin
E / / / | A / / / | solo gitarowe dla Fina
It's a game I just can't win, oh
To gra, której po prostu nie mogę wygrać, och
Have you ever needed someone so bad, yeah
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś kogoś tak bardzo, tak
Have you ever wanted someone
Czy kiedykolwiek kogoś pragnąłeś
Have you ever wanted someone, you just couldn't have
Czy kiedykolwiek czegoś chciałeś, ale po prostu nie mogłeś tego mieć
Did you ever tried so hard, yeah
Czy kiedykolwiek próbowałeś tak bardzo, tak
Bridge Riff
Riff mostowy
Lyric: Every dream I dream is like, Some kinda rash 'n' reckless scene. etc
Tekst: Każdy sen, który śnię, jest jak jakaś pochopna i lekkomyślna scena. itp
> e------------------------|-----------------------------|
> e-----------------------|--------------------------------------|
> B------------------------|-----------------------------|
> B-----------------------|--------------------------------------|
> G------------------------|-----------------------------|
> G-----------------------|--------------------------------------|
> D--4-4---------------4---|--2-2-------------------2----|
> D--4-4-------------------4---|--2-2---------2----|
> A--2-2---------------2---|--0-0-------------------0----|
> A--2-2-------------------2---|--0-0-----0----|
> E----------------------0-|---------------------------0-|
> E------------0-|--------------------------0-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.