Mistaken Identity Letras Tradução em Português
Delta Goodrem – Identidade Equivocada
Delta Goodrem - Mistaken Identity letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Dm F G (F, G, G#)-single notes
Dm F G (F, G, G#)-notas simples
The girl in the chair with the long golden hair
A garota na cadeira com longos cabelos dourados
Well that used to be me
Bem, esse costumava ser eu
Dm F G (F, G, G#)-single notes
Dm F G (F, G, G#)-notas simples
A flirtatious smile unpredictably wild
Um sorriso sedutor imprevisivelmente selvagem
Always trying to please
Sempre tentando agradar
I was always walking one step ahead
Eu estava sempre andando um passo à frente
Or so I thought until the monster crawled into my bed
Ou foi o que pensei até o monstro rastejar para a minha cama
Rewind and erase that shock look on your face
Retroceda e apague aquela expressão de choque do seu rosto
'cause your mona lisa is dead
porque sua Mona Lisa está morta
A million words a thousand days
Um milhão de palavras em mil dias
Dm F G A#, A
Dm F G A#, A
The girl I used to be
A garota que eu costumava ser
Dm F G A#, A
Dm F G A#, A
has a terrible case of mistaken identity
tem um caso terrível de identidade trocada
And yesterday's girl is not what you see
E a garota de ontem não é o que você vê
It's a terrible case of mistaken identity
É um caso terrível de identidade equivocada
The sun likes to rise and the moon likes to fall
O sol gosta de nascer e a lua gosta de cair
Cm D# F (D#, F, F#)
Cm Ré# Fá (Ré#, Fá, Fá#)
And that's kinda like my life
E isso é meio que minha vida
I've played the role of the nice girl next door
Eu desempenhei o papel da garota legal da casa ao lado
Who gets cut like a knife
Quem é cortado como uma faca
Now I'm not looking for apologie eyes
Agora não estou procurando olhos de desculpas
And I don't want to spend a night on a bed of beautiful lies
E eu não quero passar uma noite em uma cama de lindas mentiras
Erase and rewind leave that sick girl behind and fast forward, fast forward
Apague e retroceda, deixe aquela garota doente para trás e avance, avance
A thousand days
Mil dias
Dm F G A#, A
Dm F G A#, A
The girl I used to be
A garota que eu costumava ser
Dm F G A#, A
Dm F G A#, A
has a terrible case of mistaken identity
tem um caso terrível de identidade trocada
And yesterday's girl is not what you see
E a garota de ontem não é o que você vê
It's a terrible case of mistaken identity
É um caso terrível de identidade equivocada
I'm not sure of that last bit cos I think theres another key change or something but yeah
Não tenho certeza dessa última parte porque acho que há outra mudança importante ou algo assim, mas sim
thats about what I got! Enjoy, I hope its correct
isso é o que eu tenho! Aproveite, espero que esteja correto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
