In Love This Way Liedtext Deutsche Übersetzung
Nachkommen – Auf diese Weise verliebt
by Descendents
Descendents - In Love This Way Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
I'm lonely today, won't you come out to play
Ich bin heute einsam, willst du nicht zum Spielen rauskommen?
When I'm with you all the world goes away
Wenn ich bei dir bin, verschwindet die ganze Welt
your smile and your eyes, they keep me alive
Dein Lächeln und deine Augen, sie halten mich am Leben
Your voice is a bell that massages my mind
Deine Stimme ist eine Glocke, die meinen Geist massiert
And it makes me wonder
Und es bringt mich zum Staunen
And it makes me sad
Und es macht mich traurig
And it makes me nervous
Und es macht mich nervös
And it makes me oh so mad
Und es macht mich so wütend
'Cause I think about you every night and day
Weil ich jede Nacht und jeden Tag an dich denke
And when I could have asked I let it slip away
Und als ich hätte fragen können, ließ ich es verstreichen
I've got to get to know you, but I'm so afraid
Ich muss dich kennenlernen, aber ich habe solche Angst
Well it's so hard to be a friend and be in love this way
Nun, es ist so schwer, ein Freund zu sein und auf diese Weise verliebt zu sein
Oh talk to me please, you've brought me to my knees
Oh, sprich bitte mit mir, du hast mich in die Knie gezwungen
Only your words melt my twenty year freeze
Nur deine Worte schmelzen meinen zwanzigjährigen Frost
I've known you so long, I've known you all along
Ich kenne dich schon so lange, ich kenne dich die ganze Zeit
But suddenly my thoughts of you have been so strong
Aber plötzlich waren meine Gedanken an dich so stark
And it makes me wonder
Und es bringt mich zum Staunen
And it makes me sad
Und es macht mich traurig
And it makes me nervous
Und es macht mich nervös
And it makes me oh so mad
Und es macht mich so wütend
'Cause I think about you every night and day
Weil ich jede Nacht und jeden Tag an dich denke
And when I could have asked I let it slip away
Und als ich hätte fragen können, ließ ich es verstreichen
I've got to get to know you, but I'm so afraid
Ich muss dich kennenlernen, aber ich habe solche Angst
Well it's so hard to be a friend and be in love this way
Nun, es ist so schwer, ein Freund zu sein und auf diese Weise verliebt zu sein
(G and D are half measures each)
(G und D sind jeweils halbe Takte)
Karen, may I see your blue eyes
Karen, darf ich deine blauen Augen sehen?
Karen, may I tell you tonight
Karen, darf ich es dir heute Abend erzählen?
That it makes me wonder
Das wundert mich
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
