Wrinkles 歌詞 日本語訳
ダイヤモンド リオ - リンクル
by Diamond Rio
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Wrinkles
タイトル: しわ
CD: Completely
CD: 完全に
chords by: palamin0@countrytabs.com
コード作成者: palamin0@countrytabs.com
Intro - E - A - E - A
イントロ - E - A - E - A
(verse 1)
(第1節)
Gettin out of the tub all drawn up like a raisin,
レーズンのように体を丸めて浴槽から出て、
Showed my fingers to my Daddy while he was shavin,
お父さんが髭を剃っている間、私の指をお父さんに見せました。
Said look at my toes Dad whats wrong with my skin,
お父さん、私の足の指を見て、私の皮膚に何か問題があるのではないかと言いました。
Will this go away, will I be normal again,
これは治りますか、普通に戻りますか、
(verse 2)
(2節)
Well he picked me up and set me down on the hamper,
さて、彼は私を抱き上げてかごの上に置きました。
Wiped off his face while he gave me the answer,
彼は私に答えを言いながら顔を拭きました、
It was the first time I noticed lines in his grin,
彼の笑顔の中にあるセリフに初めて気づきました、
As he dabbed a little foam on the end of my chin, he said,
私のあごの端に少し泡を塗りながら、彼は言いました。
(chorus)
(コーラス)
Those wrinkles aint nothin to be scared of,
そのシワは怖くない、
Theyre just a product of time and true love,
それらはまさに時間と真実の愛の産物です、
Some are gonna come and go,
行ったり来たりする人もいますが、
Some are gonna come and stay,
来て泊まる人もいるけど、
Son, youre still young, youre gonna be ok,
息子よ、あなたはまだ若いので、大丈夫です。
(verse 3)
(3節)
Well, I walked down the hall, saw my mom gettin ready
さて、私は廊下を歩いていて、母が準備をしているのを見ました
For a long over due date, dinner with Daddy
予定日を大幅に過ぎたので、パパと夕食
She was cussin those crows feet, didnt know I was listenin
彼女はその目じりのことを悪口を言っていた、私が聞いていることを知らなかった
Started talkin bout her younger years
彼女の若い頃のことを話し始めた
And how much she missed them and I said
そして彼女はどれだけ彼らを恋しがっていたか、そして私はこう言いました
(chorus)
(コーラス)
Those wrinkles aint nothin to be scared of,
そのシワは怖くない、
Theyre just a product of time and true love,
それらはまさに時間と真実の愛の産物です、
Some are gonna come and go,
行ったり来たりする人もいますが、
Some are gonna come and stay,
来て泊まる人もいるけど、
Mom, youre still look young, youre gonna be ok,
お母さん、まだ若く見えるから大丈夫だよ
(bridge)
(橋)
As I get a little older, Im startin to get a few,
もう少し大きくなると、少しずつ手に入るようになりますが、
And Im sure I gave Mom and Dad at least one or two,
そして、お父さんとお母さんに少なくとも 1 つか 2 つはあげたと思います。
Were all gonna have em, there aint no doubt,
みんながそれを手に入れるつもりだったのに、疑いの余地はない、
But those wrinkles in life aint nothin you cant iron out,
でも、人生のしわは、あなたが直すことができないものではありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
