Trinke Wein Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The Strays - Şarap iç

by Die Streuner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Streuner Trinke Wein

Intro: |: G D Am Em G D C D Em :|
Giriş: |: G D Am Em G D C D Em :|
Dunkel war's in der Taverne, ich allein sas noch am Tisch.
Meyhanede hava karanlıktı, masada oturan tek kişi bendim.
Denn alle meine Saufkumpanen, asen gestern mittag Fisch.
Çünkü bütün içki arkadaşlarım dün öğle yemeğinde balık yediler.
Wasser verdirbt die Leber und den Darm!
Su karaciğeri ve bağırsakları bozar!
Drum |: trinke Wein, trinke Wein, trinke Kamerad!
Yani |: şarap iç, şarap iç, yoldaş iç!
Leere aus auf einen Zug und fulle wieder nach! :|
Tek seferde boşaltıp tekrar doldurun! :|
Bridge: |: G D Am Em G D C D Em :|
Köprü: |: G D Am Em G D C D Em :|
Also trank ich was ich konnte fur meine Kameraden mit.
Bu yüzden yoldaşlarım için içebildiğimi içtim.
Schnell verlor ich meine Sinne, auf das ich nicht mehr weiter litt.
Hızla duyularımı kaybettim ve artık acı çekmiyordum.
Wasser verdirbt die Leber und den Darm!
Su karaciğeri ve bağırsakları bozar!
Drum |: trinke Wein, trinke Wein, trinke Kamerad!
Yani |: şarap iç, şarap iç, yoldaş iç!
Leere aus auf einen Zug und fulle wieder nach! :|
Tek seferde boşaltıp tekrar doldurun! :|
Bridge: |: G D Am Em G D C D Em :|
Köprü: |: G D Am Em G D C D Em :|
Meine Liebste brannte dreimal durch mit einem andren Mann.
Aşkım başka bir adamla üç kez kaçtı.
Doch sie kam bald darauf wieder, weil er nur Wasser suffen kann.
Ancak kısa süre sonra geri geldi çünkü sadece su içebiliyordu.
Wasser verdirbt die Leber und den Darm!
Su karaciğeri ve bağırsakları bozar!
Drum |: trinke Wein, trinke Wein, trinke Kamerad!
Yani |: şarap iç, şarap iç, yoldaş iç!
Leere aus auf einen Zug und fulle wieder nach! :|
Tek seferde boşaltıp tekrar doldurun! :|
Bridge: |: G D Am Em G D C D Em :|
Köprü: |: G D Am Em G D C D Em :|
Willst du dich gar recht vergnugen, so nimm ein prachtig Fasslein her.
Eğer gerçekten eğlenmek istiyorsan muhteşem bir küçük fıçı al.
Acht nur drauf, dass es gefullt ist mit bestem Wein und sauf es leer!
En iyi şarapla doldurulduğundan emin ol ve boş iç!
Wasser verdirbt die Leber und den Darm!
Su karaciğeri ve bağırsakları bozar!
Drum |: trinke Wein, trinke Wein, trinke Kamerad!
Yani |: şarap iç, şarap iç, yoldaş iç!
Leere aus auf einen Zug und fulle wieder nach! :|
Tek seferde boşaltıp tekrar doldurun! :|
Und fulle wieder nach!
Ve tekrar doldurun!
Und fulle (fulle, fulle) wieder nach!
Ve tekrar (dolu, dolu) doldurun!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.