Traurig einen Sommer lang Paroles Traduction Française

Die Toten Hosen - Triste pour un été

by Die Toten Hosen

Die Toten Hosen - Traurig einen Sommer lang paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traurig einen Sommer lang - Die Toten Hosen
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Toten Hosen Traurig einen Sommer lang

Ballast der Republik
Lest de la République
Als in Paris 71 Jim Morrison verstarb
Quand Jim Morrison mourut à Paris en 71
Sah ich meine Schwestern weinen, als ich aus der Schule kam
J'ai vu mes sœurs pleurer quand je rentrais de l'école
Keine acht Jahre spter war ich selbst den Trnen nah
Moins de huit ans plus tard, j'étais moi-même au bord des larmes
Als Sid Vicious seinen Lffel viel zu frh abgab
Quand Sid Vicious a abandonné sa cuillère bien trop tôt
Von da an war mir klar
A partir de là, c'était clair pour moi
Dass das Musikantenleben saugefhrlich war
Que la vie d'un musicien était extrêmement dangereuse
Als Bon Scott 1980 im Alkohol ertrinkt
Quand Bon Scott se noie dans l'alcool en 1980
Hab ich selber schwer zu kmpfen mit meinem ersten Acidtrip
J'ai du mal avec mon premier trip sous acide
Und ich wei noch ganz genau, wie traurig wir alle waren
Et je me souviens encore exactement à quel point nous étions tous tristes
Als Rex Guildo 99 aus seinem Fenster sprang (hossa!)
Quand Rex Guildo a sauté par la fenêtre en 99 (hossa !)
(Chorus)
(refrain)
Es war ein Schock, ein bser Traum
C'était un choc, un mauvais rêve
Die ganze Welt war kalt und grau
Le monde entier était froid et gris
Wir waren traurig einen Sommer lang
Nous étions tristes pendant un été
Wir gaben unsere Unschuld auf
Nous avons abandonné notre innocence
Wir waren jung, wir waren blau
Nous étions jeunes, nous étions bleus
Wir waren traurig einen Sommer lang
Nous étions tristes pendant un été
Einen Sommer lang Einen Sommer lang
Un été tout un été
Und als man Michael Jackson tot in seiner Bude fand
Et quand Michael Jackson a été retrouvé mort dans son stand
Sah ich die Menschen Moonwalk tanzen auf Ibiza am Strand
J'ai vu des gens faire du moonwalk sur la plage d'Ibiza
Drum mcht ich, dass ihr wisst
C'est pourquoi je veux que tu saches
Dass das Musikantenleben kein Zuckerschlecken ist
Que la vie d'un musicien n'est pas une partie de plaisir
(Chorus)
(refrain)
Es war ein Schock, ein bser Traum
C'était un choc, un mauvais rêve
Die ganze Welt war kalt und grau
Le monde entier était froid et gris
Wir waren traurig einen Sommer lang
Nous étions tristes pendant un été
Wir gaben unsere Unschuld auf
Nous avons abandonné notre innocence
Wir waren jung, wir waren blau
Nous étions jeunes, nous étions bleus
Wir waren traurig einen Sommer lang
Nous étions tristes pendant un été
Einen Sommer lang Einen Sommer lang
Un été tout un été
Aaaaaaaahhh
Aaaaaaahhh
Aaaaaaaahhh
Aaaaaaahhh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.