Traurig einen Sommer lang Versuri Traducere în Română
Die Toten Hosen - Trist pentru o vară
Die Toten Hosen - Traurig einen Sommer lang versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Ballast der Republik
Balastul Republicii
Als in Paris 71 Jim Morrison verstarb
Când Jim Morrison a murit la Paris în 71
Sah ich meine Schwestern weinen, als ich aus der Schule kam
Mi-am văzut surorile plângând când am venit acasă de la școală
Keine acht Jahre spter war ich selbst den Trnen nah
La mai puțin de opt ani mai târziu, eu însumi eram aproape de lacrimi
Als Sid Vicious seinen Lffel viel zu frh abgab
Când Sid Vicious a renunțat la lingura mult prea devreme
Von da an war mir klar
De atunci mi-a fost clar
Dass das Musikantenleben saugefhrlich war
Că viața unui muzician era extrem de periculoasă
Als Bon Scott 1980 im Alkohol ertrinkt
Când Bon Scott se îneacă în alcool în 1980
Hab ich selber schwer zu kmpfen mit meinem ersten Acidtrip
Mi-e greu cu prima mea excursie cu acid
Und ich wei noch ganz genau, wie traurig wir alle waren
Și încă îmi amintesc exact cât de triști eram cu toții
Als Rex Guildo 99 aus seinem Fenster sprang (hossa!)
Când Rex Guildo a sărit pe fereastră în 99 (hossa!)
(Chorus)
(refren)
Es war ein Schock, ein bser Traum
A fost un șoc, un vis urât
Die ganze Welt war kalt und grau
Întreaga lume era rece și gri
Wir waren traurig einen Sommer lang
Am fost tristi pentru o vara
Wir gaben unsere Unschuld auf
Am renunțat la inocența noastră
Wir waren jung, wir waren blau
Eram tineri, eram albaștri
Wir waren traurig einen Sommer lang
Am fost tristi pentru o vara
Einen Sommer lang Einen Sommer lang
O vară lungă O vară lungă
Und als man Michael Jackson tot in seiner Bude fand
Și când Michael Jackson a fost găsit mort în cabina lui
Sah ich die Menschen Moonwalk tanzen auf Ibiza am Strand
Am văzut oameni plimbându-se pe plaja din Ibiza
Drum mcht ich, dass ihr wisst
De aceea vreau să știi
Dass das Musikantenleben kein Zuckerschlecken ist
Că viața unui muzician nu este un picnic
(Chorus)
(refren)
Es war ein Schock, ein bser Traum
A fost un șoc, un vis urât
Die ganze Welt war kalt und grau
Întreaga lume era rece și gri
Wir waren traurig einen Sommer lang
Am fost tristi pentru o vara
Wir gaben unsere Unschuld auf
Am renunțat la inocența noastră
Wir waren jung, wir waren blau
Eram tineri, eram albaștri
Wir waren traurig einen Sommer lang
Am fost tristi pentru o vara
Einen Sommer lang Einen Sommer lang
O vară lungă O vară lungă
Aaaaaaaahhh
Aaaaaaaahhh
Aaaaaaaahhh
Aaaaaaaahhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
