Joshua Versuri Traducere în Română

Dolly Parton - Joshua

by Dolly Parton

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dolly Parton Joshua

Well a good ways down the railroad track
Ei bine, un drum bun pe calea ferată
There was this little old rundown shack
Era o baracă veche și mică
And in it lived a man I'd never seen
Și în ea trăia un bărbat pe care nu l-am văzut niciodată
Folks said he was a mean and a vicious man
Oamenii au spus că era un om răutăcios și răutăcios
And you better not set foot on his land
Și mai bine nu pui piciorul pe pământul lui
I didn't think nobody could be that mean
Nu credeam că nimeni nu poate fi atât de răutăcios
So I took me out walking down the railroad track
Așa că m-am scos mergând pe calea ferată
I was a-gonna go down to that little old shack
Voiam să cobor în acea colibă veche
And just find out if all them things I'd heard was true
Și află doar dacă toate lucrurile pe care le-am auzit sunt adevărate
There was a big black dog laying out in the yard
În curte era un câine mare negru
And it growled at me and I swallowed hard
Și m-a mârâit și am înghițit greu
And I heard somebody say well who are you
Și am auzit pe cineva spunând bine cine ești
Oh and there he stood in the door of that shack
Ah, și acolo stătea în ușa acelei cocioabe
His beard and his hair was long and black
Barba și părul îi erau lungi și negru
And he was the biggest man I'd ever seen
Și era cel mai mare om pe care l-am văzut vreodată
When he spoke his voice was low and deep
Când vorbea, vocea îi era joasă și profundă
But he just didn't frighten me
Dar pur și simplu nu m-a speriat
'Cause somehow I just knew he wasn't mean
Pentru că într-un fel știam că nu era răutăcios
He said what you doing snooping 'round my place
Mi-a spus ce faci, hotărând prin casa mea
And I saw a smile come across his face
Și am văzut un zâmbet ieșind pe fața lui
So I smiled back and I told him who I was
Așa că i-am zâmbit înapoi și i-am spus cine sunt
He said come on in and pull you up a chair
A spus intră și trage-te pe un scaun
You might as well since you already here
Ai putea la fel de bine pentru că ești deja aici
And he said you can call me Joshua
Și a spus că poți să-mi spui Iosua
Joshua Joshua
Iosua Iosua
Whatcha doing living here all alone
Ce faci trăind aici singur
Joshua Joshua
Iosua Iosua
Ain't you got nobody to call your own
Nu ai pe nimeni pe care să-l numești pe al tău
No no no no
nu nu nu nu
We talked 'til the sun was clean out of sight
Am vorbit până când soarele a dispărut din vedere
And we still talking when it come daylight
Și încă vorbim când se face ziua
And there was just so much we had to say hey
Și au fost atât de multe de spus, hei
I'd spent my life in an orphan's home
Îmi petrecusem viața într-o casă de orfani
And just like him I was all alone
Și, la fel ca el, eram singur
So I said yeah when he asked if I'd stay
Așa că am spus da când a întrebat dacă voi rămâne
Oh we grew closer as time went on
Oh, ne-am apropiat pe măsură ce timpul trecea
And that little old shack it was a happy home
Și acea colibă veche era o casă fericită
And we just couldn't help but fall in love
Și pur și simplu nu ne-am putut abține să nu ne îndrăgostim
That big black dog and that little old shack
Câinele acela mare negru și coliba aceea mică
Sitting down by the railroad track
Așezat lângă calea ferată
It's plenty good enough for me and Joshua
E destul de bun pentru mine și Joshua
Joshua Joshua
Iosua Iosua
Why you're just what I've been looking for
De ce ești exact ceea ce am căutat
Joshua Joshua
Iosua Iosua
You ain't gonna be lonesome anymore
Nu vei mai fi singur
No no
Nu nu
Me and Joshua
Eu și Joshua

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.