Joshua Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dolly Parton - Joshua
by Dolly Parton
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well a good ways down the railroad track
Demiryolu hattında iyi bir yol var
There was this little old rundown shack
Küçük, eski, yıkık bir kulübe vardı
And in it lived a man I'd never seen
Ve içinde hiç görmediğim bir adam yaşıyordu
Folks said he was a mean and a vicious man
İnsanlar onun kötü ve kötü bir adam olduğunu söyledi
And you better not set foot on his land
Ve onun topraklarına ayak basmasan iyi olur
I didn't think nobody could be that mean
Kimsenin bu kadar kötü niyetli olabileceğini düşünmemiştim
So I took me out walking down the railroad track
Bu yüzden beni demiryolu hattında yürümeye çıkardım
I was a-gonna go down to that little old shack
O küçük eski kulübeye gidecektim
And just find out if all them things I'd heard was true
Ve duyduğum şeylerin doğru olup olmadığını öğren
There was a big black dog laying out in the yard
Bahçede büyük siyah bir köpek uzanıyordu.
And it growled at me and I swallowed hard
Ve bana hırladı ve zorlukla yutkundum
And I heard somebody say well who are you
Ve birinin sen kimsin dediğini duydum
Oh and there he stood in the door of that shack
Oh ve orada o kulübenin kapısında duruyordu
His beard and his hair was long and black
Sakalı ve saçları uzun ve siyahtı
And he was the biggest man I'd ever seen
Ve o şimdiye kadar gördüğüm en büyük adamdı
When he spoke his voice was low and deep
Konuştuğunda sesi alçak ve derindi
But he just didn't frighten me
Ama beni korkutmadı
'Cause somehow I just knew he wasn't mean
Çünkü bir şekilde onun kötü niyetli olmadığını biliyordum
He said what you doing snooping 'round my place
Benim evimi gözetleyerek ne yaptığını söyledi
And I saw a smile come across his face
Ve yüzünde bir gülümsemenin belirdiğini gördüm
So I smiled back and I told him who I was
Ben de gülümsedim ve ona kim olduğumu söyledim
He said come on in and pull you up a chair
İçeri gel ve seni bir sandalyeye çek dedi
You might as well since you already here
Zaten burada olduğuna göre öyle de olabilir
And he said you can call me Joshua
Ve bana Joshua diyebileceğini söyledi
Joshua Joshua
Joshua Joshua
Whatcha doing living here all alone
Burada tek başına yaşayarak ne yapıyorsun?
Joshua Joshua
Joshua Joshua
Ain't you got nobody to call your own
Senin benim diyebileceğin kimse yok mu
No no no no
Hayır hayır hayır hayır
We talked 'til the sun was clean out of sight
Güneş gözden kayboluncaya kadar konuştuk
And we still talking when it come daylight
Ve gün ışığına çıktığında hala konuşuyoruz
And there was just so much we had to say hey
Ve söylememiz gereken o kadar çok şey vardı ki hey
I'd spent my life in an orphan's home
Hayatımı yetimhanede geçirdim
And just like him I was all alone
Ve tıpkı onun gibi ben de yalnızdım
So I said yeah when he asked if I'd stay
O yüzden kalıp kalmayacağımı sorduğunda evet dedim
Oh we grew closer as time went on
Ah zaman geçtikçe yakınlaştık
And that little old shack it was a happy home
Ve o küçük eski kulübe mutlu bir yuvaydı
And we just couldn't help but fall in love
Ve aşık olmaktan kendimizi alamadık
That big black dog and that little old shack
O büyük siyah köpek ve o küçük eski kulübe
Sitting down by the railroad track
Demiryolu hattının yanında oturuyorum
It's plenty good enough for me and Joshua
Bu benim ve Joshua için yeterince iyi
Joshua Joshua
Joshua Joshua
Why you're just what I've been looking for
Neden tam aradığım şeysin
Joshua Joshua
Joshua Joshua
You ain't gonna be lonesome anymore
Artık yalnız olmayacaksın
No no
Hayır hayır
Me and Joshua
Ben ve Joshua
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
